Episodes

  • Rencontre avec Sarah Schulman - Tulitu - 22-05-2024
    May 22 2024

    Bienvenue à Sarah Schulman à l’occasion de la parution en français de son livre Les liens qui empêchent – L’homophobie familiale et ses conséquences, publié par les éditions B42 (Traduit de l’anglais par Élodie Leplat).

    Dans Les liens qui empêchent, Sarah Schulman analyse la reproduction de l’homophobie au sein du cercle familial, quand bien même ce dernier devrait être le lieu du développement et de l’épanouissement de chacun·e.

    En s’appuyant aussi bien sur des théories sociologiques que sur des témoignages individuels, l’autrice décortique les mécanismes qui conduisent les familles à exclure certains de leurs membres. Bien que l’homosexualité soit de plus en plus représentée dans les médias et dans la culture populaire, Sarah Schulman montre en quoi celle-ci est souvent caricaturée et pathologisée. Ainsi, cette visibilisation ne s’accompagne pas nécessairement d’une meilleure acceptation des personnes homosexuelles dans le cercle familial.

    Virulent plaidoyer visant à faire de l’homophobie une question de société qui ne serait plus uniquement reléguée à la sphère privée, Sarah Schulman offre ici des pistes permettant de mettre un terme à la souffrance endurée par de nombreux·ses homosexuel·les au sein du foyer familial.

    Sarah Schulman est romancière, dramaturge et militante des droits humains et LGBTQIA++. Professeure titulaire à l’université de la ville de New York (CUNY), elle a été membre d’ACT UP New York et a fondé en 2001 ACT UP Oral History Project, un projet de recueil et d’archivage de témoignages de personnes ayant activement participé aux actions menées dans le cadre de la lutte contre le sida aux États-Unis dans les années 1980 et 1990. Elle est également impliquée dans le mouvement de solidarité avec le peuple palestinien et fait partie de l’organisation activiste Jewish Voice for Peace. Elle est l’autrice de plusieurs livres aux États-Unis et deux de ses romans ont été traduits en français, Après Delores et Maggie Terry, aux éditions Inculte.

    La rencontre sera animée par Peggy Pierrot, travailleuse intellectuelle et enseignante à l’ERG.

    En partenariat avec TULITU


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 17 mins
  • Discussion autour du livre d’Ariel Salleh - Tulitu - 15-05-2024
    May 15 2024

    Bienvenue à la Bellone pour une discussion entre July Robert (traductrice et autrice) et Anne Delizée (docteure en traductologie, langues et lettres) à propos d’une nouvelle publication coéditée par les éditions Wildproject et le passager clandestin : Pour une politique écoféministe de l’australienne Ariel Salleh.


    La moitié de la population mondiale pratique au quotidien des valeurs dites féminines, qui s’avèrent être aussi des valeurs écologiques. Loin de tout essentialisme, Ariel Salleh met en évidence le rôle majeur des femmes, mais aussi des paysan·nes et des peuples autochtones, dans le soin et le maintien des milieux de vie, un travail vital mais invisible aux yeux du capital. Là où le prolétariat de Marx a échoué, elles et ils sont en mesure de constituer une nouvelle classe révolutionnaire – le moteur manquant d’une véritable révolution écologique.


    Engagée dans les luttes contre l’exploitation des terres aborigènes dans les années 1970, Ariel Salleh insiste sur le rôle des femmes des Suds. Selon elle, l’écoféminisme est la synthèse de quatre révolutions – écologique, féministe, socialiste et décoloniale – qui ne pourront pas aboutir les unes sans les autres.

    Préface de Vandana Shiva

    Postface de Jeanne Burgart Goutal

    Ariel Salleh (née en 1944), sociologue et militante australienne, est depuis les années 1990 une figure internationale de l’écoféminisme. Elle a notamment codirigé Plurivers (Wildproject, 2022).

    July Robert est la traductrice de cet essai incontournable sur l’écoféminisme.

    En partenariat avec TULITU


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 27 mins
  • Rencontre avec Lauren Bastide - Tulitu - 05-12-2023
    Dec 5 2023

    Rencontre TULITU

    Bienvenue à Lauren Bastide à l’occasion de la parution de son premier roman 2060 paru Au Diable Vauvert.


    Lauren Bastide, c’est la créatrice du podcast féministe La Poudre et on l’adore ! Nous l’avions déjà reçue pour ses deux essais Présentes et Futur.es parus chez Allary.

    Lauren s’est mise au roman pour notre plus grand bonheur.

    Voici la présentation de l’éditrice :

    “22 juin 2060. Après des siècles à vivre comme si demain n’existait pas, l’humanité se prépare à une Fin du Monde, rebaptisée FDM comme pour conjurer l’inéluctable.

    Durant son ultime journée, heure après heure, l’héroïne va revivre les combats féministes et écologistes qui ont rythmé sa vie.

    Dans une ambiance à la fois mélancolique et poignante, qui évoque Charlotte Perkins Gilman ou Virginia Woolf, cette fiction trouve un équilibre subtil entre anticipation, littérature et politique.”


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 1 min
  • Lancement de la parution de Pouvoirs & Dérives - 24-11-2023
    Nov 24 2023

    Lancement de la parution de “Pouvoirs & Dérives / Pour un changement de paradigme (2017-2023)”, Editions Alternatives théâtrales, collection alth. L’ouvrage retrace les 4 éditions de nos cycles de réflexions collectives. Nous avons le plaisir de vous inviter à la soirée de lancement qui aura lieu le 24 novembre à partir de 17h à la Bellone. Au programme, la présentation de la publication, un open mic et la distribution gratuite du livre.


    La Bellone a organisé de 2018 à 2021 un colloque annuel sur un thème touchant à des problématiques de genre dans les arts de la scène que Jessica Gazon, Isabelle Jans, Mylène Lauzon et Cora-Line Lefevre ont intitulé « Pouvoirs et Dérives ». Avec cette publication se jouent pour elles la nécessité de la trace et le souhait de transmettre ces idées à qui voudra s’en emparer. Elles élaborent ces pages, qui ont été le fruit de tentatives expérimentales, avec la certitude que tout reste à faire et que les besoins du milieu culturel pour tendre à des structures et à des expériences plus respectueuses du plus grand nombre restent grands. Elles invitent à ce que touxtes se responsabilisent : politiques, lieux de création, artistes, compagnies, fédérations, producteurices et administrations.


    Programme : https://www.bellone.be/f/event.asp?event=7482


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    2 hrs and 29 mins
  • Rencontre avec Full Love - Tulitu - 23-11-2023
    Nov 23 2023

    Full Love est un magazine mettant en lumière les talents artistiques Queer émergents, principalement de la scène belge.

    Le premier numéro est composé de plusieurs rubriques :

    • Un Focus Queer avec des interviews d’artistes lié.es à ce thème

    Nour Beetch & Nicky Lapierre (@nour_beetch – @nicky_lapierre photo/vidéo/performance) – Klou (@klou_bagarre illustration/BD) – Blanket la Goulue (@blanketlagoulue drag) – La Veuve (@la.veuve drag) – Lion Ascendant Connasse (@lion_ascendant_connasse fashion design) – Lylybeth Merle (@lylybeth.merle théatre/drag) – Butchibou (@b6butchibou pole dance/performance/écriture) – Leoluna (@leoluna__ animation) – Rose Gigot (@rose.gigot sculpture/drag) – Baxter Halter (@dareal.kingbaxter performance/drag queer/son) – Vera Moro (@veramor.o DJ).

    • Un Open Call sur le thème du magazine (Freaks) – reprenant une quinzaine d’artistes
    • Une partie intitulée “Cis-sters”, destinée à mettre en avant le travail artistique de nos soeurs hétérocisgenres alliées
    • Enfin, deux cartes blanches internationales afin de créer des contacts extérieurs (Geneviève Kuzak, réalisateur de porno trans aux USA & Ana Filipa, une artiste calligraphe au Luxembourg)

    Nous sommes heureuxses d’accueillir l’équipe de Full Love qui a invité des artistes ayant participé à ce premier numéro. Sont annoncé.e.s pour l’instant Baxter, la Veuve et blanket la goulue

    La rencontre sera animée par Manon Didierjean, librairie chez TULITU.

    L’évènement est une collaboration avec TULITU

    Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 2 mins
  • Midi de la Poésie - Respirer, invisible poème - Marielle Macé et Consolate - 22-11-2023
    Nov 22 2023

    En écho à « Respire » (Verdier, 2023), Marielle Macé et Consolate rassembleront poèmes et fragments pour conspirer en beauté et détoxiquer nos quotidiens. On écoutera Sappho, Rilke, Zanzotto, Franz Fanon, Audre Lorde, Ludovic Janvier, Sony Labou Tansi, Barbara Cassin... On y reprendra son souffle et, peut-être, ses raisons de lutter. Car pour respirer, il faut de l’air, mais il faut aussi toute une qualité de liens, de paysages, d'avenir.

    Ariane Herman de la librairie Tulitu sera présente pour mener l'entretien et proposer une sélection de livres autour de cette thématique.

    Marielle Macé est écrivaine, et directrice de recherche au CNRS (Paris). Ses livres (essais, poèmes) saisissent les formes de la vie commune, les colères et les espoirs qui les animent. Parmi ses publications : Styles. Critique de nos formes de vie (Gallimard, 2016) ; Sidérer, considérer (Verdier, 2017) ; Nos cabanes (Verdier, 2019) ; Une pluie d’oiseaux (José Corti, 2022, Grand prix de la non-fiction SGDL) ; Respire (Verdier, 2023).

    © Photo de Daniele Molajoli

    Diplômée d'un master en art dramatique au Conservatoire Royal de Mons (Belgique), Consolate Sipérus a travaillé pour et avec différent.es metteureuses en scène belges et étrangères. Elle aurait aimé travailler dans le social mais le théâtre l'a sauvé. Aujourd’hui l’art lui permet de traverser les différentes temporalités de son histoire. Aujourd’hui son art est social.

    « Je suis une femme, racisée, adoptée. Illégalement.

    La nécessité de porter mon histoire à travers l'art est urgence. Car c'est celle de tant d'autres. L'art répare et laisse place à une conscientisation collective. On ne peut pas changer l’histoire mais on peut la transformer si on se connait mieux. Aujourd’hui mon art n’est plus un bouclier pour survivre mais un langage où les mots ne dominent plus. Trop longtemps mon corps, mes sens ont été endormis. Dans un art qui rassemble, nous les réveillons ensemble.

    Partager

    pour conscientiser.

    Créer

    pour rassembler

    Se raconter

    pour réparer. »


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 19 mins
  • Rencontre avec Cinda Bento - Tulitu - 17-10-2023
    Oct 17 2023

    Cida Bento est l’une des premières chercheuses au Brésil à avoir commencé à étudier la blanchité, au tout début des années 2000, elle fait donc figure de référence.

    Elle vient en France et en Belgique pour une semaine à l’occasion du lancement de son livre, Le Pacte de la blanchité publié aux éditions Anacaona.

    Réfléchir à la blanchité, c’est cesser de considérer le groupe Blanc comme le groupe universel, de référence, la norme. Réfléchir à la blanchité, c’est aussi réfléchir aux privilèges (symboliques et matériels) attachés à cette identité. Enfin, il est indispensable d’y réfléchir lorsque l’on parle d’antiracisme.

    Et puis, nous parlerons aussi des actions affirmatives / quotas, que Cida défend, et qu'elle a contribué à mettre en place au Brésil. Elle nous racontera les défis et obstacles qu’elle a dû affronter.

    La rencontre sera traduite simultanément en français par l’éditrice Paula Anacaona et animée par Gia Abrassart, journaliste indépendante et militante de la culture décoloniale.

    En partenariat avec Tulitu.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 20 mins
  • Midi de la Poésie - Dire et traduire- Deborah Levy & Nathalie Azoulai - 05-10-2023
    Oct 5 2023

    Les Midis de la poésie invitent l'autrice Deborah Levy et sa traductrice Nathalie Azoulai à l'occasion du livre : « La Position de la cuillère. Et autres bonheurs impertinents » ; paru aux Éditions du sous-sol en mai 2023.

    Deborah Levy nous livre au fil de ces textes réjouissants, rassemblés ici pour la toute première fois, un véritable traité de l’indiscipline et une plongée revigorante dans son intimité loufoque et érudite. Le tout traduit de l'anglais avec finesse par Nathalie Azoulai. Les deux romancières nous partageront des extraits du livre, nous feront part de leurs réflexions, du travail respectif de l'une et de l'autre ainsi que de leur collaboration pour cette parution.

    La rencontre se fera entre les murs de La Bellone, également en présence de l'interprète Marguerite Cappelle et de la journaliste Ysaline Parisis qui mènera l’entretien.

    Une sélection de livres sera disponible sur place, sélectionnée par la librairie Tulitu.


    Tarif normal : 15€

    Tarif réduit : 12€

    Dramaturge, poétesse et romancière anglaise, Deborah Levy est l'autrice de trois romans remarqués, dont The Man Who Saw Everything, finaliste du Man Booker Prize. Sa trilogie autobiographique a reçu le prix Femina étranger en 2020. Son dernier livre La Position de la cuillère est une célébration de l’impertinence et de la liberté.

    Nathalie Azoulai est romancière, lauréate du prix Médicis et membre du jury Femina. Son dernier roman La Fille parfaite (éditions POL, 2022) vient de paraître en édition Folio. Elle est également traductrice. Elle a traduit Mrs Dalloway de Virginia Woolf en 2021 et le dernier ouvrage paru de Deborah Levy, La Position de la cuillère.

    Marguerite Capelle est interprète et accompagne depuis une quinzaine d’année les auteur.ices anglophones invité.es en France et en Belgique lors de festivals, rencontres en librairies ou encore à la radio. Elle traduit également de l’anglais des auteur.ices nigérian.es (Akwaeke Emezi, Chika Unigwe, Chimamanda Adichie), américain.es (Kathleen Collins, Mary Gaitskill, Melissa Broder, Tadzio Koelb, Kristen Roupenian), canadien.nes (John Vigna) ou encore anglais.es (Jonathan Coe).

    Journaliste, Ysaline Parisis a notamment oeuvré comme critique littéraire à la RTBF et au Focus Vif/L’Express. Elle est à présent responsable de programmation au sein de Passa Porta, maison internationale des littératures à Bruxelles.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
    1 hr and 6 mins