• Midi de la Poésie - Dire et traduire- Deborah Levy & Nathalie Azoulai - 05-10-2023

  • Oct 5 2023
  • Length: 1 hr and 6 mins
  • Podcast

Midi de la Poésie - Dire et traduire- Deborah Levy & Nathalie Azoulai - 05-10-2023

  • Summary

  • Les Midis de la poésie invitent l'autrice Deborah Levy et sa traductrice Nathalie Azoulai à l'occasion du livre : « La Position de la cuillère. Et autres bonheurs impertinents » ; paru aux Éditions du sous-sol en mai 2023.

    Deborah Levy nous livre au fil de ces textes réjouissants, rassemblés ici pour la toute première fois, un véritable traité de l’indiscipline et une plongée revigorante dans son intimité loufoque et érudite. Le tout traduit de l'anglais avec finesse par Nathalie Azoulai. Les deux romancières nous partageront des extraits du livre, nous feront part de leurs réflexions, du travail respectif de l'une et de l'autre ainsi que de leur collaboration pour cette parution.

    La rencontre se fera entre les murs de La Bellone, également en présence de l'interprète Marguerite Cappelle et de la journaliste Ysaline Parisis qui mènera l’entretien.

    Une sélection de livres sera disponible sur place, sélectionnée par la librairie Tulitu.


    Tarif normal : 15€

    Tarif réduit : 12€

    Dramaturge, poétesse et romancière anglaise, Deborah Levy est l'autrice de trois romans remarqués, dont The Man Who Saw Everything, finaliste du Man Booker Prize. Sa trilogie autobiographique a reçu le prix Femina étranger en 2020. Son dernier livre La Position de la cuillère est une célébration de l’impertinence et de la liberté.

    Nathalie Azoulai est romancière, lauréate du prix Médicis et membre du jury Femina. Son dernier roman La Fille parfaite (éditions POL, 2022) vient de paraître en édition Folio. Elle est également traductrice. Elle a traduit Mrs Dalloway de Virginia Woolf en 2021 et le dernier ouvrage paru de Deborah Levy, La Position de la cuillère.

    Marguerite Capelle est interprète et accompagne depuis une quinzaine d’année les auteur.ices anglophones invité.es en France et en Belgique lors de festivals, rencontres en librairies ou encore à la radio. Elle traduit également de l’anglais des auteur.ices nigérian.es (Akwaeke Emezi, Chika Unigwe, Chimamanda Adichie), américain.es (Kathleen Collins, Mary Gaitskill, Melissa Broder, Tadzio Koelb, Kristen Roupenian), canadien.nes (John Vigna) ou encore anglais.es (Jonathan Coe).

    Journaliste, Ysaline Parisis a notamment oeuvré comme critique littéraire à la RTBF et au Focus Vif/L’Express. Elle est à présent responsable de programmation au sein de Passa Porta, maison internationale des littératures à Bruxelles.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Midi de la Poésie - Dire et traduire- Deborah Levy & Nathalie Azoulai - 05-10-2023

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.