Fluent Fiction - Italian: Surprise Thanksgiving Unites a Strict Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-11-10-23-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore dell'ufficio aziendale, tra click di tastiere e suoni di stampanti, qualcosa di speciale stava prendendo forma.En: In the heart of the corporate office, amidst the clicks of keyboards and the sounds of printers, something special was taking shape.It: Luca sedeva alla sua scrivania, apparentemente immerso in un foglio di calcolo, ma il suo pensiero era altrove.En: Luca sat at his desk, seemingly absorbed in a spreadsheet, but his mind was elsewhere.It: Era arrivato l'autunno e Luca voleva fare qualcosa di speciale per celebrare il Giorno del Ringraziamento, anche se in Italia non era festeggiato tradizionalmente.En: Autumn had arrived, and Luca wanted to do something special to celebrate Thanksgiving, even though it was not traditionally celebrated in Italy.It: Luca sapeva che il suo capo era molto severo riguardo le feste in ufficio.En: Luca knew that his boss was very strict about office parties.It: "La produttività prima di tutto," diceva sempre.En: "Productivity above all," he always said.It: Ma Luca credeva che una festa avrebbe portato gioia e avrebbe migliorato l'umore di tutti.En: But Luca believed that a party would bring joy and improve everyone's mood.It: Con un piano audace in mente, chiamò Gianna e Marco per un rapido incontro alla macchinetta del caffè.En: With a bold plan in mind, he called Gianna and Marco for a quick meeting by the coffee machine.It: "Ho un'idea," iniziò Luca, e spiegò il suo piano di organizzare una festa a sorpresa.En: "I have an idea," Luca began, and explained his plan to organize a surprise party.It: Gianna e Marco lo ascoltarono con entusiasmo.En: Gianna and Marco listened with enthusiasm.It: C'erano rischi, ma erano pronti ad aiutare.En: There were risks, but they were ready to help.It: Il giorno successivo iniziarono a portare piccoli oggetti.En: The next day, they started bringing in small items.It: Gianna nascondeva festoni e palloncini tra le cartelle di presentazione, mentre Marco infilava piatti, tovaglioli e un tacchino farcito dentro scatole contrassegnate come "materiali di cancelleria".En: Gianna hid streamers and balloons among presentation folders, while Marco slipped plates, napkins, and a stuffed turkey into boxes labeled as "stationery supplies."It: La conferenza era vicina e il capo era uscito per un incontro importante.En: The conference was near, and the boss had left for an important meeting.It: Con velocità e precisione, Luca, Gianna e Marco trasformarono la sala riunioni.En: With speed and precision, Luca, Gianna, and Marco transformed the meeting room.It: Le finestre di vetro erano coperte da bandiere colorate, mentre un tavolo centrale traboccava di pietanze.En: The glass windows were covered with colorful flags, while a central table overflowed with dishes.It: Proprio quando pensavano di avercela fatta, la porta dell'ascensore si aprì e il loro capo apparve anzitempo.En: Just when they thought they had made it, the elevator door opened, and their boss appeared unexpectedly early.It: Luca trattenne il respiro mentre il capo si diresse verso la sala conferenze.En: Luca held his breath as the boss headed towards the conference room.It: "Oh no," sussurrò Gianna.En: "Oh no," whispered Gianna.It: Il capo aprì la porta e si fermò, osservando la scena colorata.En: The boss opened the door and paused, observing the colorful scene.It: Ci fu un attimo di silenzio, fino a quando scoppiò in una risata sonora.En: There was a moment of silence until he burst into a hearty laugh.It: "Ma che bella sorpresa!"En: "What a lovely surprise!"It: esclamò.En: he exclaimed.It: "Non avevo mai visto il Ringraziamento così ben celebrato."En: "I've never seen Thanksgiving celebrated so well."It: Improvvisamente l'atmosfera cambiò.En: Suddenly, the atmosphere changed.It: Il capo si unì a loro, assaggiando le pietanze e chiacchierando con tutti.En: The boss joined them, tasting the dishes and chatting with everyone.It: L'ufficio si riempì di risate e allegria.En: The office filled with laughter and cheer.It: Luca capì che, a volte, infrangere le regole per un buon motivo poteva portare a qualcosa di positivo.En: Luca realized that sometimes breaking the rules for a good reason could lead to something positive.It: Quel giorno, non solo avevano celebrato un'inaspettata festa del Ringraziamento, ma avevano anche visto un lato inaspettato del loro capo.En: That day, they not only celebrated an unexpected Thanksgiving party, but they also saw an unexpected side of their boss.It: Meno severo, più umano, e soprattutto, grato.En: Less strict, more human, and above all, grateful.It: Questo insegnamento restò con Luca, rendendo quei momenti condivisi ancora più preziosi.En: This lesson stayed with Luca, making those shared moments even more precious....