Fluent Fiction - Danish: Stormy Whispers: Unveiling Secrets in an Abandoned Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2024-11-08-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en kold efterårsdag, og stormen udenfor rasede vildt.En: It was a cold autumn day, and the storm outside was raging wildly.Da: Vinden hylede gennem de tomme gader, og regnen trommede aggressivt mod bygningernes tage.En: The wind howled through the empty streets, and the rain drummed aggressively against the building rooftops.Da: Den gamle lagerhal, som Jonas, Erik og Karla befandt sig i, syntes at vakle under naturens raseri.En: The old warehouse where Jonas, Erik and Karla found themselves seemed to waver under nature's fury.Da: Indenfor var der mørkt og koldt, kun oplyst af de svage nødlys, der flakkede i takt med stormens styrke.En: Inside, it was dark and cold, only lit by the faint emergency lights that flickered in time with the storm's intensity.Da: Rustne maskiner og støvede kasser var spredt i rummet og kastede lange skygger over gulvet.En: Rusty machines and dusty boxes were scattered around the room, casting long shadows across the floor.Da: Jonas, som arbejdede som sikkerhedstekniker, havde en usædvanlig interesse i det paranormale.En: Jonas, who worked as a security technician, had an unusual interest in the paranormal.Da: Han havde så mange gange hørt om spøgelseshistorier og mystiske hændelser fra netop denne lagerbygning.En: He had heard many times about ghost stories and mysterious incidents from this exact warehouse.Da: Nu var der måske en chance for at finde ud af sandheden.En: Now there might be a chance to find out the truth.Da: Strømmen var blevet afbrudt uden varsel, og de tre medarbejdere måtte holde sig i skinnet under de pludselige forhold.En: The power had been cut off without warning, and the three employees had to keep their composure under the sudden conditions.Da: Erik og Karla, hans kolleger, var mere bekymrede for deres sikkerhed.En: Erik and Karla, his colleagues, were more concerned for their safety.Da: Jonas var anderledes.En: Jonas was different.Da: Han lyttede intenst til de mærkelige lyde, der syntes at komme fra den anden ende af lagerbygningen.En: He listened intently to the strange sounds that seemed to come from the other end of the warehouse.Da: Var det vinden, eller var der noget andet?En: Was it the wind, or was there something else?Da: "Vi skal blive sammen," sagde Erik bestemt, mens han lyste rundt med sin lommelygte.En: "We need to stick together," said Erik firmly as he shone his flashlight around.Da: "Det er farligt at gå rundt alene."En: "It's dangerous to wander off alone."Da: "Jeg vil lige tjekke noget.En: "I just want to check something.Da: Jeg kommer straks tilbage," svarede Jonas og ignorerede Eriks råd.En: I’ll be right back," replied Jonas, ignoring Erik's advice.Da: Han bevægede sig væk fra gruppen, mod de mystiske lyde.En: He moved away from the group towards the mysterious sounds.Da: Lagerhallen føltes som en labyrint i mørket.En: The warehouse felt like a labyrinth in the dark.Da: Jonas gik forsigtigt fremad.En: Jonas moved cautiously forward.Da: Han nåede snart et område, der ikke var kortlagt.En: He soon reached an area that was unmapped.Da: En gammel jernport knebrede, da han skubbede den op.En: An old iron gate creaked as he pushed it open.Da: Bag den lå et rum, skjult og glemt.En: Behind it lay a room, hidden and forgotten.Da: Det var her, lydene stammede fra.En: This was where the sounds originated from.Da: Rumlen fra en gammel generator startede, da strømmen pludselig blussede op.En: The rumble from an old generator began as the power suddenly flickered on.Da: Jonas kiggede rundt; på væggen var der mærkelige symboler, som han aldrig havde set før.En: Jonas looked around; strange symbols covered the wall, which he had never seen before.Da: De lyste svagt i det grønne lys fra generatoren.En: They glowed faintly in the green light from the generator.Da: Pludselig stoppede lydene.En: Suddenly, the noises stopped.Da: Stilheden var næsten larmende efter stormens skrig.En: The silence was almost deafening after the storm's screams.Da: Jonas stod helt stille og beskuede rummet.En: Jonas stood completely still and observed the room.Da: Han blev overvældet af en ny følelse: nysgerrigheden, der nu havde udviklet sig til en beslutsomhed om at finde svar.En: He was overwhelmed by a new feeling: the curiosity that had now developed into a determination to find answers.Da: "Jonas!En: "Jonas!Da: Hvor er du?"En: Where are you?"Da: Karla råbte fra den anden ende af hallen.En: Karla shouted from the other end of the hall.Da: Jonas gik tilbage til de andre.En: Jonas returned to the others.Da: Stormen udenfor aftog, og strømmen stabiliserede sig.En: The storm outside subsided, and the power stabilized.Da: Men han sagde ikke noget om det, han havde set.En: But he didn't say anything about what he ...