Fluent Fiction - Irish: Siobhán's Stormy Retrieval: A Tale of Memory and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-16-23-34-01-ga Story Transcript:Ga: I lár an fhómhair, d’ardaigh tonn an ghaotha ar Na Mórthailte.En: In the middle of autumn, the wave of the wind rose on Na Mórthailte.Ga: Bhí gaotha fíochmhara ag séideadh, ag múscailt fuinneamh ón Atlantaigh.En: Fierce winds were blowing, stirring energy from the Atlantach.Ga: Bhí Siobhán ann, a bhí ag siúl cois na n-aillte.En: Siobhán was there, walking by the cliffs.Ga: Bhí croí trom aici, rud a bhí rannpháirteach i rith, ní amháin na gaotha, ach an saol freisin.En: She had a heavy heart, which participated in not just the running of the winds, but life as well.Ga: Lig an ghaolach Siobhán leis na haillte a bheith mar láthair slán do chuimhneacháin lena seanmháthair.En: The proximity allowed Siobhán to use the cliffs as a safe place for memories with her grandmother.Ga: Bliain ó shin, rinne an seanmháthair deasghnáth ag Weile, acra in aice leis na haillte.En: A year ago, the grandmother had performed a ritual at Weile, an acre by the cliffs.Ga: I measc na gcuimhní, bhí muince idir lámha Siobhán – seodra a bhí mar ancaire i dtaobh an ama.En: Among the memories, a necklace was in Siobhán's hands – jewelry that was an anchor for time past.Ga: Ach lá amháin, agus í ag breathnú amach trasna na farraige, sciob an ghaoth nach raibh tuiscint aici ar a luach uirthi.En: But one day, as she gazed out across the sea, the wind snatched it away without her realizing its value.Ga: Chuaigh an muince síos agus thit isteach sna carraigeacha.En: The necklace went down and fell into the rocks.Ga: Bhí sé ag fadú isteach i scoilt idir an bpoll, go hiomlán anois dílis ó amharc fola.En: It slipped into a crevice between the cliffs, now completely hidden from sight.Ga: Bhí Liam, a chara, in éineacht léi an uair sin.En: Liam, her friend, was with her at that time.Ga: “Caithfidh tú stad, a Shíobhán,” dúirt sé, agus imní ina ghlór, nuair a d'fhéach sé ar na néalta dorcha a bhí ag druidim ón taobh thiar.En: “You have to stop, Siobhán,” he said, with concern in his voice, as he looked at the dark clouds approaching from the west.Ga: “Caithfidh mé é a fháil!” Scairt Siobhán.En: “I have to get it!” Siobhán shouted.Ga: Níl sí in ab onta nach gcuirfeadh sí stair na seanmháthar i mbaol.En: She couldn't bear the thought of endangering her grandmother's history.Ga: Bhí a súile dubhta ó bhrón ach lán de dhúthracht freisin.En: Her eyes were dark from sorrow but also full of determination.Ga: Bhí Aisling, cara ceanúil eile atá dílis, ag glaoch amach.En: Aisling, another dear and loyal friend, was calling out.Ga: Ach bhí an domhan ciúin ag éirí, ag éisteacht leis an tarlú earráideach.En: But the world was becoming silent, listening to the impending error.Ga: Bhí an stoirm ag teannadh isteach.En: The storm was closing in.Ga: Thosaigh toirneach ag bualadh, ag cur a choisir gutha mar réamhléiriú ar an bhfuinneamh a bhí ag bruchtaíl.En: Thunder began to clap, casting its vocal chords as a prelude to the energy brewing.Ga: D'imigh an t-aermharaigh ar nós titim.En: The atmosphere shifted like a fall.Ga: D’ísligh an teocht, agus thosaigh báisteach ag titim go trom.En: The temperature dropped, and rain began to fall heavily.Ga: Ná bac leis na contúirtí, shaigh Siobhán an t-aill.En: Ignoring the dangers, Siobhán edged down the cliff.Ga: D’fhéach sí anuas agus léirigh sí rud éigin ag luachair sa charraig.En: She looked down and spotted something shimmering in the rock.Ga: Bhí gliondar i súil an mhúirnín.En: There was a sparkle in her joyous eyes.Ga: Ag baol an taoide ar a tsábháilteacht, shín sí síos go stuama agus teacht ar a gcloch.En: With the tide threatening her safety, she carefully reached down to grasp the stone.Ga: An gaire a bhí sí, ba mhó a d'éirigh an stoirm.En: The closer she got, the stronger the storm became.Ga: Ach níor stop sí.En: But she did not stop.Ga: Sa deireadh, baineann sí an muince lena lámh agus tarraingíonn siar í teoranta.En: In the end, she retrieved the necklace with her hand and pulled back to safety.Ga: Leanfadh na scamaill dubha anois go mór thart timpeall na haillte.En: The dark clouds now loomed heavily around the cliffs.Ga: D’fheictí an t-atmaisféar go trom mar na céadta bliain agus an bháisteach ag líonadh an seannaorach.En: The atmosphere resonated as in centuries past with the rain filling the ancient aura.Ga: Rith sí go gasta ar ais chuig áit slán.En: She quickly ran back to a safe place.Ga: Díreach mar a bhain sí clúdach le Liam agus Aisling, líon an stoirm an taobh eile eile den aill.En: Just as she reached shelter with Liam and Aisling, the storm engulfed the other side of the cliff.Ga: An chéad bhealach an spás thuas, shásaimh ...