Fluent Fiction - Finnish: Reuniting Under Helsinki's Sky: A Family Forged Anew Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-16-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin tuomiokirkon valkeat pylväät kohosivat korkeina syystaivasta vasten, ja katedraalin edustalla olevat keltaiset lehdet lennähtelivät tuulessa.En: The white columns of Helsingin tuomiokirkko rose high against the autumn sky, and the yellow leaves in front of the cathedral fluttered in the wind.Fi: Aino seisoi hiljaa huokaisten ja katseli ympärilleen.En: Aino stood quietly, sighing and looking around.Fi: Oli isänpäivä, ja Aino oli palannut Suomeen vietettyään vuosia ulkomailla työssä.En: It was Father's Day, and Aino had returned to Suomi after spending years abroad working.Fi: Hän oli kaivannut Suomea, mutta erityisesti hän oli kaivannut perhettään.En: She had missed Suomi, but she had especially missed her family.Fi: Aino hymyili pienesti nähdessään Kallen ja Eeron lähestyvän.En: Aino smiled slightly when she saw Kalle and Eero approaching.Fi: Heidän kasvonsa olivat tutut, mutta aika oli jättänyt nuoren veljen kasvoihin aikuisuudesta kertovia vivahteita.En: Their faces were familiar, but time had left hints of adulthood on her younger brother's face.Fi: Kalle, keskimmäinen veli, näytti kuitenkin hieman varautuneelta.En: Kalle, the middle brother, seemed slightly reserved.Fi: Eero näytti yhä haluavan pitää rauhaa sisarten välillä, kasvoillaan lämmin hymy ja välkkyvät silmät.En: Eero still seemed to want to keep peace between the siblings, with a warm smile on his face and twinkling eyes.Fi: Aino oli päättänyt, että tänään he kunnioittaisivat isää erityisellä tavalla.En: Aino had decided that today they would honor their father in a special way.Fi: Hän ehdotti, että he kokoontuisivat kirkon sisällä pieneen seremoniaan, jossa he jakaisivat muistojaan isästä.En: She suggested they gather inside the church for a small ceremony where they would share memories of their father.Fi: Kalle kuunteli, mutta hänen ilmeensä pysyi kireänä.En: Kalle listened, but his expression remained tense.Fi: Kirkon sisällä soi hiljainen musiikki.En: Inside the church, quiet music played.Fi: Aino sytytti kynttilän ja katsoi veljiään.En: Aino lit a candle and looked at her brothers.Fi: "Isä olisi toivonut meidän olevan yhdessä", hän sanoi hiljaa.En: "Father would have wanted us to be together," she said softly.Fi: Kalle katsoi kynttilän liekkiä ärtyneenä.En: Kalle looked at the candle flame, irritated.Fi: "On helppoa sanoa niin, kun ei ole ollut täällä", Kalle lopulta sanoi.En: "It's easy to say that when you haven't been here," Kalle finally said.Fi: Hänen äänensä oli täynnä pidäteltyä kaunaa.En: His voice was full of restrained resentment.Fi: "Oliko se niin vaikeaa soittaa tai kirjoittaa?"En: "Was it so hard to call or write?"Fi: Aino katsoi veljeään silmiin.En: Aino looked her brother in the eyes.Fi: Hän ymmärsi nyt, kuinka paljon hänen poissaolonsa oli satuttanut.En: She now understood how much her absence had hurt.Fi: "Anteeksi", hän sanoi.En: "I'm sorry," she said.Fi: "Olen pahoillani. Olin itsekin yksin ja eksyksissä."En: "I was alone and lost myself."Fi: Eero astui väliin hymyillen.En: Eero stepped in, smiling.Fi: "Me kaikki teimme virheitä.En: "We all made mistakes.Fi: Mutta isä opetti meille anteeksiannon", hän sanoi rauhoittavasti.En: But Father taught us about forgiveness," he said soothingly.Fi: Eeron sanat alkoivat purkaa jännitystä heidän välillään.En: Eero's words began to ease the tension between them.Fi: Kolmikko katsoi toinen toistaan hiljaa.En: The trio looked at each other silently.Fi: Hetken päästä Kalle nyökkäsi.En: After a moment, Kalle nodded.Fi: "Okei", hän sanoi vedettyään syvään henkeä.En: "Okay," he said, taking a deep breath.Fi: "Mutta meidän täytyy yrittää paremmin, kaikki yhdessä."En: "But we need to try better, all of us together."Fi: Auringonvalo vuoti kirkon ikkunoista ja valaisi heidät pehmeästi.En: Sunlight streamed through the church windows, softly illuminating them.Fi: Kolme sisarusta vaihtoi lämpimiä katseita ja hymyjä.En: The three siblings exchanged warm glances and smiles.Fi: Aino, helpottuneena, tarttui kumpaakin veljeään kädestä.En: Relieved, Aino took each of her brothers' hands.Fi: "Olen täällä nyt", hän sanoi.En: "I'm here now," she said.Fi: "Ja aion pysyä yhteydessä."En: "And I plan to stay connected."Fi: Yhdessä he poistuivat kirkosta, jättäen taakseen pelkkää kaunaa ja ottaen mukaansa kaipauksen ja rakkauden, joita heidän isänsä olisi toivonut heidän tuntevan.En: Together they left the church, leaving behind only resentment and taking with them the longing and love that their father would have wanted them to feel.Fi: Yhteinen muisto kirkon kynttilänvalossa oli muuttunut kauniiksi lupaukseksi olla läsnä toistensa elämässä.En...