Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    ¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Unearthed Bonds: The Mystery of Las Coloradas' Relic
    Nov 12 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Unearthed Bonds: The Mystery of Las Coloradas' Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-12-23-34-02-es Story Transcript:Es: En Las Coloradas, un pequeño pueblo costero de México, las lagunas saladas brillaban con tonos rosados bajo el sol de otoño.En: In Las Coloradas, a small coastal town in México, the salt lagoons shone with pink hues under the autumn sun.Es: La gente del pueblo se preparaba para la celebración del Día de los Muertos, decorando altares con flores de cempasúchil y figuras de papel picado.En: The townspeople were preparing for the celebration of the Día de los Muertos, decorating altars with flores de cempasúchil and figures of papel picado.Es: Santiago, un joven arqueólogo apasionado por la historia maya, estaba preocupado.En: Santiago, a young archaeologist passionate about Maya history, was worried.Es: Una importante reliquia había desaparecido del museo local.En: An important relic had disappeared from the local museum.Es: La reliquia era crucial para las festividades.En: The relic was crucial for the festivities.Es: Sin ella, la celebración perdería parte de su significado cultural.En: Without it, the celebration would lose part of its cultural significance.Es: Santiago había llegado a Las Coloradas en busca de reconocimiento profesional.En: Santiago had come to Las Coloradas seeking professional recognition.Es: Quería demostrar sus capacidades, pero no podía hacerlo solo.En: He wanted to prove his abilities, but he couldn't do it alone.Es: Así que decidió pedir ayuda a Elena, una historiadora local que conocía cada historia del pueblo.En: So he decided to ask Elena, a local historian who knew every story of the town, for help.Es: Juntos, buscaron a Marisol, una artesana cuyos sentidos parecía guiarlos a secretos escondidos.En: Together, they sought out Marisol, an artisan whose senses seemed to guide them to hidden secrets.Es: A pesar de sus dudas iniciales, Santiago comprendió que necesitaría colaborar con Elena y Marisol.En: Despite his initial doubts, Santiago understood he would need to collaborate with Elena and Marisol.Es: Se reunieron en el museo para buscar pistas.En: They gathered at the museum to search for clues.Es: Entre documentos viejos y mapas polvorientos, toparon con una pista antigua sobre un pasaje oculto.En: Among old documents and dusty maps, they stumbled upon an ancient clue about a hidden passage.Es: El museo estaba lleno de historia.En: The museum was full of history.Es: Cada esquina hablaba del pasado.En: Every corner spoke of the past.Es: Entonces, en un rincón oscuro, descubrieron una trampa en el suelo.En: Then, in a dark corner, they discovered a trapdoor in the floor.Es: La levantaron y encontraron una escalera que descendía a un pasaje subterráneo.En: They lifted it and found a staircase descending into an underground passage.Es: Santiago llevaba una lámpara que iluminaba el camino.En: Santiago carried a lamp that illuminated the path.Es: Elena y Marisol lo seguían con cuidado.En: Elena and Marisol followed him carefully.Es: Después de varios metros, llegaron a una cámara oculta.En: After several meters, they reached a hidden chamber.Es: En su centro descansaba la reliquia desaparecida, rodeada de símbolos protectores pintados en las paredes.En: In its center rested the missing relic, surrounded by protective symbols painted on the walls.Es: La emoción llenó el aire.En: Emotion filled the air.Es: Santiago sintió una mezcla de alivio y admiración por sus compañeras.En: Santiago felt a mix of relief and admiration for his companions.Es: Juntos, levantaron la reliquia y la llevaron de vuelta al museo.En: Together, they lifted the relic and brought it back to the museum.Es: Justo a tiempo, porque el Día de los Muertos comenzaba al día siguiente.En: Just in time, because the Día de los Muertos began the next day.Es: El pueblo se llenó de música y color.En: The town was filled with music and color.Es: La reliquia estaba de nuevo en su lugar, y la celebración transcurrió con alegría renovada.En: The relic was back in its place, and the celebration proceeded with renewed joy.Es: Santiago no solo ganó el respeto de la comunidad, sino que también aprendió una valiosa lección sobre la importancia del trabajo en equipo y el respeto por la cultura local.En: Santiago not only earned the respect of the community but also learned a valuable lesson about the importance of teamwork and respect for the local culture.Es: Las Coloradas continuó vibrante como siempre, y Santiago sabía que su verdadero logro fue integrarse en los corazones de la gente, compartiendo y cuidando una rica historia que nunca debe olvidarse.En: Las Coloradas continued to vibrate as always, and Santiago knew that his true achievement was integrating into the hearts of the people, sharing and caring for a rich history that should never be forgotten. ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Spring Awakening: Passion and Purpose at the Santiago Summit
    Nov 11 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Spring Awakening: Passion and Purpose at the Santiago Summit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-11-23-34-02-es Story Transcript:Es: La ciudad de Santiago, Chile, estaba viva con la llegada de la primavera.En: The city of Santiago, Chile, was alive with the arrival of spring.Es: Las calles florecían con colores vibrantes, llenas de flores que anunciaban el inicio de un nuevo ciclo.En: The streets blossomed with vibrant colors, filled with flowers that heralded the beginning of a new cycle.Es: En el corazón de la ciudad, el gran centro de convenciones albergaba la Cumbre Internacional sobre Sostenibilidad Ambiental.En: In the heart of the city, the large convention center hosted the International Summit on Environmental Sustainability.Es: Delegados de todo el mundo se agolpaban en los pasillos, emocionados por la oportunidad de compartir ideas innovadoras.En: Delegates from around the world packed the hallways, excited by the opportunity to share innovative ideas.Es: Santiago, un experimentado científico ambiental, caminaba entre las multitudes con el maletín en mano.En: Santiago, an experienced environmental scientist, walked among the crowds with his briefcase in hand.Es: Dentro llevaba su preciada investigación sobre la conservación de la biodiversidad.En: Inside, he carried his cherished research on biodiversity conservation.Es: Su meta: presentar un nuevo proyecto que pudiera captar la atención y apoyo de los asistentes influyentes de la cumbre.En: His goal: to present a new project that could capture the attention and support of influential attendees at the summit.Es: Sin embargo, no era tarea fácil en un lugar lleno de propuestas igualmente interesantes.En: However, it wasn't an easy task in a place full of equally interesting proposals.Es: Mientras tanto, Luz, una joven activista ambiental, exploraba los stands con una mezcla de entusiasmo y nerviosismo.En: Meanwhile, Luz, a young environmental activist, explored the booths with a mix of enthusiasm and nervousness.Es: Estaba decidida a aprender y conectarse con expertos que pudieran guiar sus esfuerzos.En: She was determined to learn and connect with experts who could guide her efforts.Es: Pero entre tantos rostros serios y experimentados, temía que no la tomaran en serio.En: But among so many serious and experienced faces, she feared she wouldn't be taken seriously.Es: Las primeras presentaciones en la cumbre fueron un desafío para Santiago.En: The first presentations at the summit were a challenge for Santiago.Es: Las miradas de los asistentes se distraían fácilmente, saturadas de tantos gráficos y datos.En: The attendees' attention was easily distracted, overwhelmed by so many graphs and data.Es: Santiago sabía que debía cambiar su enfoque.En: Santiago knew he had to change his approach.Es: Reflexionó sobre el poder de las historias emocionales.En: He reflected on the power of emotional stories.Es: Decidió hablar sobre una especie en peligro que había estudiado recientemente: el zorro de Darwin.En: He decided to talk about an endangered species he had recently studied: the Darwin's fox.Es: Cuando llegó el momento de su presentación, Santiago respiró hondo.En: When the time for his presentation came, Santiago took a deep breath.Es: Comenzó a contar la historia del zorro, una criatura pequeña que luchaba por sobrevivir en un mundo cambiante.En: He began to tell the story of the fox, a small creature struggling to survive in a changing world.Es: La emoción en su voz capturó la atención de la sala.En: The emotion in his voice captured the room's attention.Es: Las imágenes de aquel pequeño zorro en peligro resonaron en los corazones de los asistentes más que cualquier gráfico podría haberlo hecho.En: The images of that little endangered fox resonated in the hearts of the attendees more than any graph could have done.Es: Entre el público, Luz escuchaba atentamente.En: In the audience, Luz listened attentively.Es: La historia del zorro la conmovió profundamente.En: The story of the fox moved her deeply.Es: Inspirada por el cambio de enfoque de Santiago, reunió el valor para levantar su mano.En: Inspired by Santiago's change of approach, she gathered the courage to raise her hand.Es: Con voz clara, hizo una pregunta sobre las acciones más importantes que los jóvenes podían tomar para proteger la biodiversidad.En: With a clear voice, she asked a question about the most important actions young people could take to protect biodiversity.Es: Su pregunta sorprendió a Santiago pero también le alegró escuchar una voz tan comprometida.En: Her question surprised Santiago but also delighted him to hear such a committed voice.Es: Recordó por qué había comenzado todo esto: por el futuro de aquellos, como Luz, que heredarían el mundo.En: He remembered why he had started all this: for the future of those like Luz, who would inherit the...
    Show more Show less
    18 mins
  • Diego's Secret Santa Surprise: A Gift from the Heart
    Nov 10 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Diego's Secret Santa Surprise: A Gift from the Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-10-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la bulliciosa oficina de marketing, el ambiente estaba decorado con luces de colores y pequeños adornos que colgaban de los cubículos.En: In the bustling oficina of marketing, the atmosphere was decorated with colorful lights and small ornaments hanging from the cubículos.Es: La gente charlaba emocionada sobre el próximo intercambio de regalos del Amigo Secreto.En: People chatted excitedly about the upcoming Secret Santa gift exchange.Es: Era una tradición en la oficina, y todos esperaban con ansiedad ese momento.En: It was a tradition in the oficina, and everyone eagerly anticipated that moment.Es: Diego, un joven asociado de marketing, observaba desde su escritorio.En: Diego, a young marketing associate, watched from his desk.Es: Se sentía un poco invisible en aquel lugar lleno de profesionales seguros de sí mismos.En: He felt a bit invisible in that place full of self-assured professionals.Es: Diego admiraba en secreto a Carla, la líder de equipo que parecía iluminar la habitación con su carisma.En: Diego secretly admired Carla, the team leader who seemed to light up the room with her charisma.Es: Él deseaba impresionarla con un regalo especial, algo que destacara en medio de tantos obsequios genéricos.En: He wanted to impress her with a special gift, something that would stand out among so many generic presents.Es: Sabía que ella adoraba la naturaleza y que pasaba sus fines de semana explorando parques y senderos.En: He knew she loved nature and spent her weekends exploring parks and trails.Es: Sin embargo, Diego estaba preocupado.En: However, Diego was worried.Es: Su presupuesto era limitado, y temía que cualquier cosa que comprara pareciera barata.En: His budget was limited, and he feared that anything he bought would look cheap.Es: Decidió que si no podía gastar mucho, al menos su regalo sería significativo.En: He decided that if he couldn't spend a lot, at least his gift would be meaningful.Es: Pasó horas pensando, y al final, tuvo una idea: crearía un pequeño álbum con fotos de paisajes y flores.En: He spent hours thinking, and in the end, he had an idea: he would create a small album with photos of landscapes and flowers.Es: Añadiría una nota personal para decirle a Carla cuánto inspiraba con su entusiasmo por la naturaleza.En: He would add a personal note to tell Carla how much she inspired him with her enthusiasm for nature.Es: El día del intercambio, la oficina brillaba más que nunca.En: The day of the exchange, the oficina shone brighter than ever.Es: Todos se reunieron en la sala de descanso, risas y murmullos llenaban el aire.En: Everyone gathered in the break room, laughter and whispers filled the air.Es: Diego, con manos temblorosas, entregó su regalo a Carla.En: Diego, with trembling hands, handed his gift to Carla.Es: Miró nerviosamente cómo ella rasgaba el papel.En: He watched nervously as she tore the paper.Es: Carla abrió el álbum y sus ojos se iluminaron.En: Carla opened the album, and her eyes lit up.Es: Miró a Diego y sonrió, sorprendida por el esfuerzo y la dedicación.En: She looked at Diego and smiled, surprised by the effort and dedication.Es: "¡Es precioso, Diego!En: "It’s beautiful, Diego!Es: Muchas gracias", dijo con sinceridad, su voz llena de aprecio.En: Thank you so much," she said sincerely, her voice full of appreciation.Es: Los compañeros de oficina, al ver la reacción de Carla, empezaron a comentar entre ellos.En: The compañeros in the oficina, seeing Carla's reaction, started commenting among themselves.Es: Diego sintió una oleada de alivio y orgullo.En: Diego felt a wave of relief and pride.Es: Por primera vez, su dedicación fue reconocida.En: For the first time, his dedication was recognized.Es: Esa pequeña sonrisa de Carla fue suficiente para infundirle la confianza que tanto necesitaba.En: That small smile from Carla was enough to instill in him the confidence he so needed.Es: Desde ese día, Diego entendió que ser auténtico y poner esfuerzo en todo lo que hacía podía crear una verdadera diferencia.En: From that day on, Diego understood that being authentic and putting effort into everything he did could make a real difference.Es: Con cada nuevo proyecto, se sentía más seguro de sí mismo, sabiendo que sus pequeños triunfos eran el comienzo de algo grande.En: With each new project, he felt more self-assured, knowing that his small triumphs were the beginning of something big.Es: Y quién sabe, tal vez un día podría invitar a Carla a uno de esos senderos que tanto disfrutaba.En: And who knows, maybe one day he could invite Carla to one of those trails she enjoyed so much.Es: Esa primavera en la oficina marcó el cambio en la vida de Diego.En: That spring in the oficina marked a change in Diego's ...
    Show more Show less
    15 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Spanish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.