• Emisión en sefardí - Colón i su orijin okulto: djudió sefardí - 03/11/24
    Nov 4 2024

    Investigamos sovre el vedradero orijin djudió de Colón, ke se kreye por estudios de su ADN ke su orijin era djudió o kriptodjudió de la Cuenca del Mediterráneo. Indemás de aondar en el dokumental de Tve 2 "Colón ADN, su vedradero origen" te ofresemos investigasiones istórikas dokumentadas, i te damos eksplikasión de la teorías ke dizen ke Colón okultó su vedradero orijin. Un kompleto programa kon istoria traverso la análiza de los guesos de Colón i su ADN, análiza del Katedrátiko de Medicina Legal de la Universidad de Granada i Forense José Antonio Lorente. Azemos un rekorido por las investigasiones más destakadas, prinsipiando por la teoría de Matilda Gini Barnatán, investigadora i kreadora de muestro programa ke ya savía ke era muy puzivle ke Colón fuera de orijin kriptodjudió. Los kantes ke mos akompanyan en este programa istóriko son "Las Koplas de Boda", el tradisional sefardí "El Rey Nimbrod" en la versión de Marga Grajer i el romanse "Las senyas del soldado muerto" en la interpretasión de Marlène Samoun. Kurunamos el programa sintiendo el kante "La Canariera" en la boz de Marga Grajer. La vedrá sale a la lus i su istoria dokumentada siempre en Emisión Sefarad.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    31 mins
  • Emisión en sefardí - Dokumental Caminos de Sefarad, Diario de una ciclista - 27/10/24
    Oct 28 2024

    Prezentamos el Dokumental de Tve2 "Caminos de Sefarad, Diario de una Ciclista", kon Ainara Hernando i direksión de Salva Ruiz. Un dokumental ke aonda en la tradisión sefardí, en el rekorido en bisikleta de una gran siklista espanyola, Ainara Hernando ke traverso sus vishitas a las sivdades de Sefarad, las Djuderías i los entornos de natura mos amostra la ermozura del Patrimonio material i espiritual sefardí. Un dokumental diferente onde el deporte se auna a la visión más tradisional ma tambyén popular de la kultura sefardí, un rekorido por Sefarad, kon paisashes, gastronomía i múzika sefardí. Diferentes presonalidades i presonas sefardim ke dan a konoser todo sovre la istoria de la amada Sefarad, sus kalejas Sinagogas i todo lo ke podesh saver en la entrevista a su Direktor Salvador Ruiz, kon ken konversamos sovre el prozeso de kreasión de este interesante dokumental ke en varios kapitolós mos yevan por kaminos de la kultura sefardí kon su rikeza en kantes, tradisión, lingua i kumidas. Kurunamos el programa kultural sintiendo el kante kontemporáneo en lingua sefardí "Luvia", kon letra de Rita Gabbai, múzika de Horacio Lovecchio i en la interpretasión Mónica Monasterio. Sefarad es un kamino de retorno, un espejo de la aktualidad, un paseo a la más ermoza i pura tradisión kultural, Patrimonio Sefardí, Patrimonio Espanyol, Patrimonio Universal.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    32 mins
  • Emisión en sefardí - Sukot, la Fiesta de las Kavanyas, ordenada por El Dió - 20/10/24
    Oct 20 2024

    Selevramos Sukot, la fiesta de las Kavanyas en el kalendario evreo, ke rekodran la proteksión del Dió en el desierto.

    ¿Saves porke devemos kumer i selevrar en una suká o kavanya?

    Vos azemos musafires en la "Suká de Emisión Sefarad" onde bryian las kuatro espesies i selevramos esta importante festividad ke dura 8 días kon Shmini Atzeret y Simjá Torá( Fiesta de la alegría de la Torá). Es una festividad ke mos odrena el Dió. En la Torá Vayikrá, Levítico cap 23 dize "Avló Dió a Moshé diziendo: Avla a los ijos de Israel i ke el día séptimo del séptimo mes selevren la Fiesta de las Kavanyas, en eyias moraréis siete días, para ke sepan vuestros deshendientes ke en kavanyas moraron los ijos de Israel kuando los liveré de la Tierra de Egipto. Yo soy Vuestro Dió". Ofresemos kontarte ke signifika esta fiesta, kualas son sus leyes, komo fraguar una Suká o kavanya apta. Kuriosidades i profundidad en las eksplikasiones de la festividad ke rekodran las Nuves de gloria del Dió ke dieron una proteksión espesial al puevlo de Israel en el desierto. Selevramos kon kantes litúrjikos komo "Es razón de alavar", (Kansionero sefardí de la Komunidad Djudía de Turquía), kontinuamos la fiesta kon las misteriosas enerjías de los Ushpizim (Los uéspedes), las kuatro espesies de Sukot i su signifikado, más liturjia kon un kante en sefardí i en ivrit "Hamavdil". ¿Ke rekodramos en Sukot? ¿Porké devemos ver el sielo desde dientro de la Suká?, todo te lo kontamos en este programa, onde sentimos un kante de kriatura sefardí "Chichi Bunichi". Kurunamos el programa festivo en muestra Suká kon el kante "Durme mi alma donzeya", en la versión de Fortuna. ¡Sukot alegre!


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins
  • Emisión en sefardí - Yom Kipur: el día más sagrado de la anyada - 13/10/24
    Oct 13 2024

    Konmemoramos Yom Kipur, konosido komo el Día del perdón i la data más sagrada del kalendario evreo. Damos eksplikasiones a los oyentes sovre el orijin de esta sagrada data onde azemos un ayuno total, kon orasiones i total arepentimiento, es el día ke el Dió seya su djuisio Divino dekretando los akontesimientos i echos para la anyada vinien. Una data de refleksión onde se aze análiza de muestros yerros para poder mijorar. Esta anyada Yom Kipur se adjuntó al 12 de Octubre. En Yom Kipur fue el día ke el Dió perdonó al puevlo, te kontamos el signifikado de la data de Yom Kipur, sus leyes, orasiones i tambyén su sentido más profundo. "Nunka devemos pedrer la esperansa", es uno de los mesajes más importantes de Yom Kipur. Sentimos kantes i melodías litúrjikas komo "Et Sha'are Ratson" (Cantatas de Solly Levy), kontinuamos kon unotra melodía litúrjika "Yashen al teradam" melodía ke se siente días antes de Yom Kipur (Studio Lahit Barosh, de la Suite Selihot). Muy espesial la melodía "Plegaria" de la autoría de Ernest Bloch, i kurunamos el programa de Yom Kipur sintiendo el "Kol Nidrei" de Max Bruch, en la interpretasión en chelo de Marcelo Bru i en el piano Perla Gonilski.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins
  • Emisión en sefardí - Rosh Ha Shaná 5785. El anyo muevo en el kalendario evreo - 06/10/24
    Oct 6 2024

    Selevramos Rosh ha Shaná, la anyada mueva 5785 en el Kalendario evreo, los días 3 i 4 de Octubre. Daremos eksplikasiones del Seder de Rosh Ha Shaná, ke se konmemora i rekodra en esta sagrada data, i todos sus simbols, dos días de fiesta ke prinsipian kon el Seder primero el día 2 en la nochada onde se adjunta toda la famyia en la alegre selevrasión. Te eksplikamos ke kumemos en el Seder i ke signifika kada alimento. Prinsipiamos el seder kon buenos deseos para la anyada ke se inisia en la nochada, i en la mesa todo aparejado kon la mansana kon miel, para tener una anyada buena i dulse. El día de Rosh ha Shaná es la data de la kreasión del ombre, te kontamos partes de la Torá onde se avla sovre la sagrada fiesta. Te kontamos la profundidad i análiza espiritual de Rosh Ha Shaná, Día de Djuisio. Sentimos kantes festivos komo "A la una yo nasí" kante del siklo de la vida, kontinuamos kon "Kedushá"(Santidad) para kontar kon santidad en la anyada, i del CD del Grupo Aliá Música sentimos "Yeshav Ha El" (Selijot). Durante todo este mes se azen selijot ke son orasiones de pedidos de arepentimiento. Ofresemos para los ninyos el kante sefardí "Alevanta Sultanachi". Kurunamos el programa festivo kon liturjia "Habú L-A-Donay" en la versión de Mijael Hayom. (linguas sefardí i ivrit).

    Kon dulsor i alegrías selevarmos Rosh Ha Shaná kon todos los oyentes del mundo por entero, deseandovos Shaná tobá umetuká (Anyada buena i dulse).


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins
  • Emisión en sefardí - La Kultura es tradisión en aromas i savores Sefardim - 29/09/24
    Sep 29 2024

    Selevramos kon los oyentes la kultura de la kumidika sefardí: muevas i savuridas rechetas en la "Kuzina de Emisión Sefarad"

    La kuzina es el lugar onde se fraguan las kumidikas, ma tambyén las rechetas tradisionales ke se konosían de palavra, las musheres kontavan sus istorias de vida, i las rechetas se pasavan de modo oral, ansí partajan madres e ijas, más la saviduría de la Nona ke prepara las rechetas ke al tiempo se ambezó de su madre en su chikez. Ofresemos a los oyentes kompartir varias rechetas koloridas komo "Salata de avikas o Piyaz", kontinuamos kon más savores sefardim "Musaka de Berendjenas" kon esta vedrura ke tanto plaze en las kumidas sefardim, i sentimos el kante "Gizado de berenjenas" en la versión de Paco Díez i Raúl Olivar, del CD Aromas de Sefarad. Tambyén se selevra la alegría de las dichas, esas ekspresiones ke se mantienen traverso los tiempos, komo "Poko avlar, salud para el puerpo" o "Palavras klaras el Dió las bendise". La kultura se transmete ansimezmo en la tradisión de los kantes, dunke selevramos kon muestra múzika rika i diversa, en este programa sentimos el kante de bodas "Novia de la kara blanka" en la boz de Rosa Zaragoza, los ermozos romanses ke se konservan en la memoria sefardí, komo el "Romance de las tres hermanicas", i kurunamos el programa kon el afamado romanse "Diego León" una istoria d'amor i de aventuras kon un fin inesperado, en la interpretasión de Joaquín Díaz.

    Una kurona de kantes i savores para dar fin este Mes de Septiembre, selevrando la Kultura Evropea Djudía i Sefardí.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins
  • Emisión en sefardí - Instituto Cervantes: Legado i Omaje Kultura Sefardí. David Saltiel - 22/09/24
    Sep 22 2024

    Akto "Legado a la Caja de las Letras en Homenaje a la Cultura de Sefarad" del Instituto Cervantes de Madrid. Mos topimos musafires en el importante Akto de entrega de material sefardí vinien de la Comunidad Djudía i Sefardí de Tesalónica, por parte de David Saltiel, en la Caja Nº 1447 del Instituto Cervantes, onde kedaron estos trezoros de la tradisión sefardí de Saloniki (Grecia), injunto a vieshas yaves ke trusho el Senyor Saltiel de las moradas de los djudiós de España, livros istórikos de Saloniki i CD's de múzika sefardí de Saloniki i Grecia. Ofresemos palavras de Carmen Noguero Galilea, Secretaria General del Instituto Cervantes, David Saltiel, presidente del Consejo Central de Comunidades Judías de Grecia i presidente de la Comunidad Judía de Salónica indemás presidente del Museo del Holocausto en Grecia (en fraguas, konstruksión). Ansimezmo de la Mesa Redonda dedikada a la Cultura Sefardí, ofresemos testimonios de Pilar Tena, directora del Instituto Cervantes de Atenas, Jon Juaristi, Filólogo, Eskritor i Eks-direktor del Instituto Cervantes i Esther Bendahán, directora de Kultura de Centro Sefarad-Israel. Kurunamos el programa dedikado a este Omaje a la Kultura Sefardí kon la "Nana de Salónica", ermoza versión de la kantadera Mónica Monasterio.

    El Legado de Saloniki a Sefarad, amostra la unión i trezoros de una lingua i kultura kompartida traverso toda la istoria.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins
  • Emisión en sefardí - Sefaradis de Dor en Dor. Komedia muzikal en sefardí - 15/09/24
    Sep 15 2024

    Kultura i kantes, ofresemos informasión de la Komedia muzikal en sefardí "Sefaradís de Dor en Dor". Una komedia muzikal de Matilda Koen Sarano selevrando este mes kultural sefardí, kon munchos kantes kontemporáneos i unotros tradisionales, la múzika de la komedia es de Haym Tsur. Se trata de una Komedia muzikal ke se bive entre Izmir (Esmirna), Rodes (Grecia), i Yerushalayim (Israel), kon diversas aventuras i tambyén ambiente istóriko de los ke akontese a una famyia sefardí, i sus distintas komunidades entre los anyos 1907 i 1994.

    Ofresemos palavras de Moshé Sahúl i meldamos parte del Sigundo Kuadro kon varios presonajes a modo de lisión de muestra lingua. Kontinuamos el programa kon ermozos kantes del patrimonio Muzikal komo "El Rey Nimbrod" en la versión de la kantadera Marga Grajer i el kante sefardí "Con muncha licencia" un kante de bodas de los djudiós sefardim ke interpreta Ángel Carril. Kurunamos el programa kon el kante tradisional "M'estás mirando" en la versión de la kantadera Yasmín Levy. La famyia Levy de israel dedika su vida a konservar el riko patrimonio kultural muzikal ansí komo la tradisión oral pura en muestra lingua, rekodrando la figura de Issac levy.

    La kultura i la múzika siempre es de selevrasión en Emisión Sefarad.


    Escuchar audio
    Show more Show less
    30 mins