• ラッセル『哲学の諸問題』184 (『哲学の諸問題』第14章13段落)@ LeoN Radio 我らの哲学

  • Nov 23 2024
  • Length: 35 mins
  • Podcast

ラッセル『哲学の諸問題』184 (『哲学の諸問題』第14章13段落)@ LeoN Radio 我らの哲学

  • Summary

  • <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第184回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第14章13段落)

    ラジオ収録20241120

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)


    The criticism aimed at, in a word, is not that which, without reason, determines to reject, but that which considers each piece of apparent knowledge on its merits, and retains whatever still appears to be knowledge when this consideration is completed.

    批判の目的は一言でいえば、理由なく否定することを決定することではなく、見かけの知識一つひとつをその長点に基づき検討し、その検討が完了したときにまだ知識であると思われるものはなんであれ保持することである。

    总之,我们所要达到的批判并不是毫无理由地就决定摒弃每种显而易见的知识,而是根据每种显而易见的知识的价值来对它加以衡量,经过衡量以后,保留下来任何表现为知识的东西。


    That some risk of error remains must be admitted, since human beings are fallible.

    人は間違いを犯しやすいので、なんらかの誤りの危険は許容されねばならない。

    因为人类是容易犯错误的,所以必须承认还有错误的危险。


    Philosophy may claim justly that it diminishes the risk of error, and that in some cases it renders the risk so small as to be practically negligible.

    哲学は誤りのリスクを減らし、場合によってはそのリスクを実際に無視できるほどに小さくするということを正当に主張できるだろう。

    哲学可以公道地自认为,它可以减少错误的危险,而且就某些情形而论,它使得错误小到实际上是微不足道的程度。


    To do more than this is not possible in a world where mistakes must occur; and more than this no prudent advocate of philosophy would claim to have performed.

    誤りが必ず起きるこの世界においてこれ以上のことをするのは不可能であり、哲学の慎重な論者ならこれ以上のことをやったとは言わないだろう。

    在这个必然会发生错误的世界里,若想作得比这更多,便是不可能的了。况且也没有慎重的哲学倡导者会说,他们所要完成的会比这还多。

    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about ラッセル『哲学の諸問題』184 (『哲学の諸問題』第14章13段落)@ LeoN Radio 我らの哲学

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.