• Springtime Traditions and Digital Currency: A Guilin Tale

  • Apr 2 2025
  • Duración: 12 m
  • Podcast

Springtime Traditions and Digital Currency: A Guilin Tale

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Springtime Traditions and Digital Currency: A Guilin Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-04-02-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在桂林,春天的乡村集市热闹非凡。En: In Guilin, the springtime rural market is bustling with activity.Zh: 摊位上五颜六色的春天蔬果和鲜花散发出诱人的香味,摊主热情地叫卖,大家都在为马上到来的清明节做准备。En: Stalls filled with colorful spring vegetables, fruits, and flowers emit enticing fragrances, stall owners enthusiastically shout their wares, and everyone is preparing for the upcoming Qingming Festival.Zh: 梁和明今天一早来到这里。En: Liang and Ming arrived there early today.Zh: 他们的目标是买到最后一批知名的春茶。En: Their goal was to purchase the last batch of the renowned spring tea.Zh: 梁非常喜欢茶,这种春茶独特的香味正适合在清明节拿来祭祖。En: Liang greatly enjoys tea, and the unique aroma of this spring tea is perfect for paying respects to ancestors during the Qingming Festival.Zh: 但他们一到茶摊,兴奋的表情就有了变化。En: However, as soon as they reached the tea stall, their excited expressions changed.Zh: 摊主微笑着说:“我们现在只接受新推出的数字货币哦。En: The stall owner smiled and said, "We only accept the newly launched digital currency now."Zh: ”梁听了马上皱起眉头。En: Hearing this, Liang immediately frowned.Zh: 他们只带了现金,梁忍不住有些着急。En: They had only brought cash, and Liang couldn't help but feel a little anxious.Zh: 明在一旁乐哈哈地安慰他:“别担心,我来帮你!En: Ming cheerfully comforted him, "Don't worry, I'll help you!"Zh: ”明是个科技达人,他带梁坐在附近的一家茶馆,耐心地教梁怎么在手机上安装数字货币的应用软件。En: Ming is a tech enthusiast, and he took Liang to a nearby teahouse, patiently teaching him how to install the digital currency app on his phone.Zh: 他一边操作一边幽默地说:“到了今年,不了解数字货币就像不会夹筷子一样呢!En: As he operated, he jokingly said, "Nowadays, not knowing digital currency is like not knowing how to use chopsticks!"Zh: ”梁虽然有些慌乱,但也不得不佩服明的耐心和幽默。En: Although Liang was somewhat flustered, he had to admire Ming's patience and humor.Zh: 终于,他们设好了应用,就在另一位顾客差点买走最后一批茶的时候。En: Finally, they set up the app just as another customer almost bought the last batch of tea.Zh: 梁和明笑着赶回摊位,用数字货币顺利买下了茶。En: Liang and Ming laughed as they hurried back to the stall and used digital currency to successfully buy the tea.Zh: 梁松了口气,他感激地说:“谢谢你,明。En: Liang breathed a sigh of relief and gratefully said, "Thank you, Ming.Zh: 没有你帮忙,我可真不知道该怎么办。En: Without your help, I really wouldn’t have known what to do."Zh: ”走在回家的路上,梁心里默默决定以后要多学习一点新东西。En: As they walked home, Liang silently decided to learn more new things in the future.Zh: 他觉得自己再也不该抗拒现代科技了。En: He felt that he should no longer resist modern technology.Zh: 他拍拍明的肩膀,笑道:“明年清明节,我们还得一起过来买茶。En: He patted Ming's shoulder and laughed, "Next year during the Qingming Festival, we have to come and buy tea together again."Zh: ”明也笑着回应:“当然,下次就不用这么匆忙了。En: Ming also laughed and responded, "Of course, next time we won't be in such a rush."Zh: ”他们在微笑和嬉笑中走远,集市的欢声笑语也逐渐隐去。En: They walked away amidst smiles and laughter, as the joyous clamor of the market gradually faded.Zh: 桂林的田野依旧绿意盎然,春天的暖风轻轻吹拂着。En: The fields of Guilin remained lush with greenery, and the warm spring breeze gently blew. Vocabulary Words:bustling: 热闹非凡stall: 摊位enticing: 诱人fragrance: 香味ancestor: 祖先respect: 尊重frown: 皱眉anxious: 着急tech enthusiast: 科技达人flustered: 慌乱admire: 佩服launch: 推出currency: 货币chopsticks: 筷子application: 应用软件humor: 幽默laughter: 欢声笑语clutter: 喧闹clamor: 吵闹lush: 绿意盎然greenery: 绿色植物breeze: 微风patient: 耐心grateful: 感激sign: 标志enthusiastically: 热情地modern technology: 现代科技purchase: 购买install: 安装cognizant: 了解的
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Springtime Traditions and Digital Currency: A Guilin Tale

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.