• Pasar Tanah Abang: Curse or Treasure?

  • Apr 1 2025
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Pasar Tanah Abang: Curse or Treasure?

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Indonesian: Pasar Tanah Abang: Curse or Treasure? Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-04-01-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah hiruk-pikuk Pasar Tanah Abang Jakarta, atmosfer penuh warna dan aroma menyegarkan.En: In the midst of the hustle and bustle of Pasar Tanah Abang Jakarta, the atmosphere is full of colors and refreshing aromas.Id: Kain-kain batik bergelantungan dengan anggun di setiap sudut, menarik perhatian pengunjung yang datang dari berbagai penjuru.En: Kain-kain batik hang gracefully in every corner, attracting the attention of visitors who come from various places.Id: Salah satu toko batik kecil, tempat Putri bekerja, menyimpan rahasia dan cerita kuno, terutama tentang kain batik vintage yang konon mengandung kutukan.En: One of the small toko batik, where Putri works, holds secrets and ancient stories, especially about the vintage kain batik that is said to be cursed.Id: Putri, wanita pekerja keras, selalu skeptis terhadap takhayul.En: Putri, a hardworking woman, is always skeptical of superstitions.Id: Namun, cerita tentang kain batik misterius itu terus menghantuinya.En: However, the story of the mysterious kain batik continues to haunt her.Id: Suatu hari, saat toko sedang ramai oleh pembeli yang mencari batik jelang musim gugur, berita mengejutkan datang.En: One day, when the shop was crowded with buyers looking for batik ahead of the fall season, shocking news came.Id: Kain batik vintage tersebut hilang!En: The vintage kain batik had disappeared!Id: Putri tak percaya bahwa kain itu bisa menghilang begitu saja.En: Putri couldn't believe that the fabric could just disappear like that.Id: Dia bertekad menemukan kain itu dan membuktikan bahwa semua cerita tentang kutukan hanyalah omong kosong belaka.En: She was determined to find the fabric and prove that all the stories about the curse were mere nonsense.Id: Namun, usaha Putri tidaklah mudah.En: However, Putri's efforts were not easy.Id: Rumor aneh tentang kutukan kain membuat orang-orang ragu membantunya.En: Strange rumors about the fabric's curse made people hesitant to help her.Id: Dengan tekad bulat, Putri mulai mencari petunjuk.En: With firm determination, Putri began to look for clues.Id: Ia berbicara dengan para pedagang dan pelanggan yang mungkin melihat kain itu terakhir kali.En: She talked to traders and customers who might have seen the fabric last.Id: Setiap sudut sejarah toko digeledah, menelusuri jejak kain yang hilang.En: Every corner of the store's history was searched, tracing the path of the missing fabric.Id: Dari pembicaraan dengan orang-orang, ia menemukan petunjuk tentang Adi, pemilik toko.En: From conversations with people, she found hints about Adi, the store owner.Id: Adi adalah pria diam-diam namun penuh perhatian terhadap bisnisnya.En: Adi was a quiet man but very attentive to his business.Id: Putri mulai merasa ada yang disembunyikan Adi.En: Putri began to sense that Adi was hiding something.Id: Rasa penasaran membuat Putri harus berhadapan dengan Adi.En: Her curiosity led her to confront Adi.Id: Dalam konfrontasi itu, Putri mendesak Adi tentang kain tersebut.En: In that confrontation, Putri pressed Adi about the fabric.Id: Adi, dengan berat hati, mengaku.En: Adi, with a heavy heart, admitted.Id: Bukan kutukan yang menjaga kain itu jauh dari pandangan, tetapi rasa sayang dan keinginan untuk menjaga nilainya.En: It wasn't a curse keeping the fabric out of sight, but love and a desire to preserve its value.Id: Kain batik itu disembunyikan di loteng toko.En: The kain batik was hidden in the shop's attic.Id: Ini bukan karena kutukan, melainkan langkah untuk merawat dan melindungi batik yang berharga.En: This wasn't because of a curse, but a step to care for and protect the valuable batik.Id: Setelah kain ditemukan, Putri merasa lega.En: After the fabric was found, Putri felt relieved.Id: Namun, perburuan ini mengubah pandangannya.En: However, this pursuit changed her perspective.Id: Ia mulai menyadari bahwa meski takhayul sering kali tidak benar, cerita-cerita bisa memengaruhi perilaku dan pilihan kita.En: She began to realize that even though superstitions are often untrue, stories can influence our behavior and choices.Id: Pasar Tanah Abang terus bergerak dinamis, sementara Putri kini lebih bijaksana.En: Pasar Tanah Abang continues to move dynamically, while Putri is now wiser.Id: Di antara warna dan aroma, dia belajar bahwa nilai sesungguhnya dari sebuah cerita terletak bukan hanya pada kebenarannya, tetapi pada bagaimana ia memengaruhi hidup kita.En: Among the colors and aromas, she learned that the true value of a story lies not only in its truth but in how it influences our lives. Vocabulary Words:amidst: di tengahhustle: hiruk-pikukbustle: kesibukan/kegaduhangracefully: dengan anggunancient: kunovintage: vintageskeptical: skeptissuperstitions: takhayulhaunt: menghantuiahead: jelangshocking: mengejutkandisappear: ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Pasar Tanah Abang: Curse or Treasure?

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.