FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • From Healing Hands to Healing Hearts: A Nurse's Special Gift
    Jul 3 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: From Healing Hands to Healing Hearts: A Nurse's Special Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-07-03-22-34-00-id Story Transcript:Id: Di tengah rumah sakit yang sibuk di Indonesia, Dewi berjalan cepat melewati lorong.En: In the middle of a busy hospital in Indonesia, Dewi walked quickly down the corridor.Id: Dia seorang perawat berbakat, selalu tersenyum dan penuh perhatian.En: She was a talented nurse, always smiling and attentive.Id: Di luar, matahari bersinar terang, menandakan musim kemarau.En: Outside, the sun shone brightly, signaling the dry season.Id: Di dalam, suasana rumah sakit hangat dan tentram, meski dipenuhi aktivitas.En: Inside, the hospital atmosphere was warm and peaceful, despite being filled with activity.Id: Bayu, seorang pasien muda, sedang menjalani pemulihan setelah operasi.En: Bayu, a young patient, was recovering after surgery.Id: Tanpa suara, dia memandang jendela, merindukan gitar yang biasa menemani.En: Silently, he looked out the window, longing for the guitar that usually accompanied him.Id: Dia ingin bermain musik lagi, tetapi keraguannya menghantui.En: He wanted to play music again, but his doubts haunted him.Id: Matanya yang ceria sedikit sayu, seperti kehilangan semangat.En: His cheerful eyes seemed a bit gloomy, as if he had lost his spirit.Id: Dewi, sambil merapikan file pasien, berpikir tentang hadiah untuk Bayu.En: Dewi, while organizing the patient's files, thought about a gift for Bayu.Id: Dia ingin memberinya semangat.En: She wanted to encourage him.Id: Namun, kesibukannya di rumah sakit membuatnya sulit mencari waktu untuk belanja.En: However, her busyness in the hospital made it difficult for her to find time to shop.Id: Ide datang dan pergi, tetapi tidak ada yang sesuai dengan hasrat musik Bayu.En: Ideas came and went, but none fit Bayu's passion for music.Id: Sore itu, Dewi duduk di taman rumah sakit.En: That afternoon, Dewi sat in the hospital garden.Id: Dia melihat bunga dan mendengarkan angin sepoi-sepoi.En: She looked at the flowers and listened to the gentle breeze.Id: Lalu, sebuah ide brilian muncul.En: Then, a brilliant idea emerged.Id: Dewi ingat akan bakat melukisnya yang telah lama terpendam.En: Dewi remembered her long-hidden painting talent.Id: Mengapa tidak membuatkan Bayu hadiah yang unik dan pribadi?En: Why not make Bayu a unique and personal gift?Id: Malamnya, sepulang bekerja, Dewi mengambil kuas dan cat warna-warni.En: That night, after work, Dewi picked up brushes and colorful paints.Id: Dengan semangat, dia mulai melukis sebuah kotak kecil.En: With enthusiasm, she began painting a small box.Id: Kotak itu akan menjadi tempat menyimpan pick gitar.En: The box would be a place to store guitar picks.Id: Dewi melukis not balok dan lagu-lagu favorit Bayu.En: Dewi painted musical notes and Bayu's favorite songs.Id: Setiap goresan kuas penuh cinta dan harapan.En: Every brushstroke was filled with love and hope.Id: Beberapa hari kemudian, Dewi mengunjungi Bayu di kamarnya.En: A few days later, Dewi visited Bayu in his room.Id: "Bayu, ini untukmu," katanya sambil tersenyum.En: "Bayu, this is for you," she said with a smile.Id: Bayu menerima kotak kecil itu dengan rasa ingin tahu.En: Bayu received the small box with curiosity.Id: Saat dia membuka, matanya berbinar.En: As he opened it, his eyes lit up.Id: "Ini luar biasa, Mbak Dewi!"En: "This is amazing, Ms. Dewi!"Id: Kotak itu tidak hanya cantik, tetapi juga menggugah semangatnya.En: The box was not only beautiful but also invigorated his spirit.Id: Kembali teringat akan mimpinya menjadi musisi.En: He was reminded of his dream to become a musician.Id: Percikan semangat menjalar dalam dirinya.En: A spark of enthusiasm spread within him.Id: Dia merasa bisa, bahwa mimpinya tidaklah jauh.En: He felt capable, as if his dream was not far away.Id: Dewi melihat senyum Bayu dan menyadari, terkadang bakat pribadi dapat membawa kebahagiaan yang luar biasa.En: Dewi saw Bayu's smile and realized that sometimes personal talents can bring extraordinary happiness.Id: Sementara Bayu mendapatkan kembali kepercayaan dirinya untuk mengejar impian.En: Meanwhile, Bayu regained his confidence to pursue his dreams.Id: Di tengah hiruk pikuk pasien dan staf, Dewi belajar bahwa perhatian kecil dapat membawa perubahan besar.En: Amid the hustle and bustle of patients and staff, Dewi learned that small attentions can bring big changes.Id: Bayu, dengan kotak gitar yang selalu bersamanya, mulai berlatih dan percaya pada suara musiknya sendiri sekali lagi.En: Bayu, with the guitar box always by his side, began practicing and believing in his own musical voice once more.Id: Begitulah, dari sebuah hadiah yang sederhana, terjalin kembali mimpi dan harapan.En: Thus, from a simple gift, dreams and hopes were rekindled. Vocabulary Words:corridor: lorongtalented: berbakatattentive: penuh perhatianshone: bersinarpeaceful: tentramrecovering: ...
    Más Menos
    17 m
  • History and Adventure: A Journey at Candi Borobudur
    Jul 2 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: History and Adventure: A Journey at Candi Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-07-02-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah matahari yang terik musim kemarau, Candi Borobudur berdiri megah di tengah hijauan pulau Jawa.En: Under the scorching sun of the dry season, Candi Borobudur stood majestically amidst the greenery of the island of Java.Id: Serombongan siswa berdatangan, dipimpin oleh guru sejarah mereka yang berdedikasi.En: A group of students arrived, led by their dedicated history teacher.Id: Di antara mereka, Nugroho dan Sri, dua sahabat yang tak terpisahkan.En: Among them were Nugroho and Sri, two inseparable friends.Id: Nugroho melirik tugas proyek sekolahnya.En: Nugroho glanced at his school project assignment.Id: "Aku ingin tahu lebih banyak tentang sejarah candi ini," gumamnya.En: "I want to know more about the history of this temple," he murmured.Id: Sri, berbeda dengan Nugroho, tampak lebih tertarik dengan petualangan.En: Sri, unlike Nugroho, seemed more interested in adventure.Id: "Ayo, lihat jalan-jalan yang jarang dilewati.En: "Come on, let's explore the less traveled paths.Id: Mungkin kita bisa menemukan tempat yang sepi," ajaknya penuh semangat.En: Maybe we can find a quiet spot," she invited enthusiastically.Id: Setelah mendapatkan persetujuan dari guru, mereka mulai menjelajahi kawasan candi.En: After getting approval from their teacher, they started exploring the temple complex.Id: Turis berlalu lalang, berhenti sejenak di depan arca Buddha dan ukiran-ukiran rumit.En: Tourists came and went, pausing for a moment in front of the Buddha statues and intricate carvings.Id: Nugroho merasakan sulitnya berfokus di tengah keramaian.En: Nugroho found it hard to focus amid the crowd.Id: Sri, dengan mata berbinar, memimpin jalan ke lorong-lorong yang tak begitu ramai.En: Sri, with shining eyes, led the way to the less crowded corridors.Id: "Wah, lihat ini," seru Sri dengan suara bercampur kagum.En: "Wow, look at this," exclaimed Sri in a voice mixed with awe.Id: Mereka sampai di sebuah sudut sepi, dari mana mereka bisa melihat keseluruhan candi dalam pandangan yang brilian.En: They arrived at a quiet corner, from where they could view the entire temple in a brilliant panorama.Id: Dari puncak tempat itu, Nugroho merasa mendapat wawasan baru tentang desain dan konteks sejarah candi tersebut.En: From the top of that spot, Nugroho felt he gained new insights into the design and historical context of the temple.Id: "Ini lebih dari yang kubayangkan," kata Nugroho pelan, sementara ia terpaku memandang candi yang tersiram cahaya matahari sore.En: "This is more than I imagined," Nugroho said softly, as he was captivated by the sight of the temple bathed in the afternoon sunlight.Id: Sri tersenyum, merasa puas bisa membantu sahabatnya menemukan apa yang dicarinya.En: Sri smiled, feeling satisfied to have helped her friend find what he was searching for.Id: Sepulang dari perjalanan itu, Nugroho siap mempresentasikan hasil kerjanya.En: Upon returning from the trip, Nugroho was ready to present his work.Id: Di depan kelas, dia memaparkan temuan-temuannya dengan antusias.En: In front of the class, he enthusiastically shared his findings.Id: Guru sejarah mengangguk puas, terkesan dengan perspektif Nugroho yang unik—sebuah perpaduan antara penelitian serius dan semangat petualangan.En: The history teacher nodded with satisfaction, impressed by Nugroho's unique perspective—a combination of serious research and a spirit of adventure.Id: "Perjalanan ini membuatku sadar.En: "This journey made me realize.Id: Kadang, kita bisa belajar lebih banyak dari yang kita duga, jika kita mau sedikit melenceng dari jalur," ujar Nugroho sambil menatap ke arah Sri yang tersenyum.En: Sometimes, we can learn much more than we expect if we're willing to stray a little off the path," said Nugroho, glancing at Sri who was smiling.Id: Kini, Nugroho dan Sri tahu bahwa setiap detil sejarah tidak hanya terpatri di dalam buku, tetapi juga dalam perjalanan yang penuh kejutan.En: Now, Nugroho and Sri know that every detail of history is not only etched in books but also in journeys full of surprises.Id: Mereka berjalan keluar dari kelas, sahabat sejati yang kini lebih pandai dan bijak dari sebelumnya.En: They walked out of the classroom, true friends who are now wiser and more knowledgeable than before. Vocabulary Words:scorching: terikmajestically: megahdedicated: berdedikasiinseparable: tak terpisahkanglanced: melirikmurmured: gumamnyaadventure: petualangantraveled: dilewatiapproval: persetujuanexploring: menjelajahitourists: turisintricate: rumitfocus: berfokuscorridors: lorong-lorongawe: kagumpanorama: pandanganinsights: wawasancontext: kontekscaptivated: terpakusatisfied: puasfindings: temuan-temuannyanodded: menganggukperspective: perspektifjourney: perjalananrealize: sadarstray: melencengetched: terpatriwiser: bijakknowledgeable...
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones