• Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

  • Nov 11 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

  • Summary

  • Fluent Fiction - Bulgarian: Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2024-11-11-23-34-01-bg Story Transcript:Bg: В едно тихо утро, есента беше обгърнала Рилския манастир с ярки цветове.En: One quiet morning, autumn had enveloped the Rilski manastir with vivid colors.Bg: Листата паднаха тихо по земята, а свежият въздух носеше уханието на дъвния и студен вятър.En: The leaves fell silently to the ground, and the fresh air carried the scent of dew and the cold wind.Bg: Николай, Ивана и Стоян, три стари приятели от училище, решиха да се срещнат отново след много години.En: Nikolay, Ivana, and Stoyan, three old friends from school, decided to meet again after many years.Bg: Николай бе инженер.En: Nikolay was an engineer.Bg: Работата му беше спокойна, но вътре в него бушуваше буря от съмнения.En: His work was calm, but inside him surged a storm of doubts.Bg: В последно време често се питаше дали животът му има правилната посока.En: Lately, he often questioned whether his life was heading in the right direction.Bg: Ивана, от своя страна, бе писателка с диво въображение.En: Ivana, on the other hand, was a writer with a wild imagination.Bg: Обичаше новите предизвикателства и търсеше вълнуващи истории за своите книги.En: She loved new challenges and sought exciting stories for her books.Bg: А Стоян беше собственик на малък ресторант и обичаше да се връща към спомените от миналото.En: And Stoyan was the owner of a small restaurant and loved to return to memories of the past.Bg: Тримата вървяха по каменните пътеки на манастира, наслаждавайки се на спокойствието.En: The three of them walked along the stone paths of the monastery, enjoying the tranquility.Bg: Но в сърцето на Николай се натрупваше нещо.En: But in Nikolay's heart, something was accumulating.Bg: Той се колебаеше дали да сподели съмненията си с приятелите си.En: He hesitated to share his doubts with his friends.Bg: Те се насладаха на мирния следобед, но Николай не можеше да се отърве от чувството на неспокойствие.En: They enjoyed the peaceful afternoon, but Nikolay couldn't shake the feeling of unease.Bg: Ивана, усетила неговото напрежение, се обърна към него с усмивка.En: Ivana, sensing his tension, turned to him with a smile.Bg: "Николай, как се справяш напоследък?En: "Nikolay, how are you doing lately?Bg: Че виждам, нещо не ти е наред.En: I can see something's not right with you."Bg: " Стоян също спря и погледна приятеля си с разбиране.En: Stoyan also stopped and looked at his friend with understanding.Bg: Тогава Николай, събирайки кураж, си пое дълбоко въздух и каза: "В последно време се чувствам изгубен.En: Then Nikolay, gathering courage, took a deep breath and said, "Lately, I've been feeling lost.Bg: Работата не ми носи радост.En: Work doesn't bring me joy.Bg: Не знам в каква посока да вървя.En: I don't know which direction to go."Bg: "Ивана и Стоян го погледнаха с изненада, а след това с разбиране.En: Ivana and Stoyan looked at him with surprise, then with understanding.Bg: "Понякога животът ни поднася неочаквани моменти.En: "Sometimes life presents us with unexpected moments.Bg: Важно е да намериш това, което те прави щастлив," каза Стоян, положил ръка на рамото му.En: It's important to find what makes you happy," said Stoyan, placing a hand on his shoulder.Bg: "Точно както аз реших да отворя ресторанта си.En: "Just like I decided to open my restaurant.Bg: Знаех, че това е моят път.En: I knew that was my path."Bg: "Ивана добави: "Да, и аз понякога съм се губила сред думите и историите.En: Ivana added, "Yes, I've also found myself lost among the words and ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.