• Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

  • By: Progrespagnol
  • Podcast

Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

By: Progrespagnol
  • Summary

  • Podcast para aprender español profesional y de viajes. Recomendaciones, cultura, gramática, vocabulario y mucho más. Presentado por Progrespagnol - Organismo de Formación certificado 🇪🇦✅️ Transcripciones en nuestra página web https://progrespagnol.com/fr/ Podcast pour apprendre l'espagnol professionnel et de voyage. Recommandations, culture, grammaire, vocabulaire et bien plus encore. Présenté par Progrespagnol - Organisme de Formation certifié ⭐️ Les transcriptions sur notre site web https://progrespagnol.com/fr/
    Progrespagnol
    Show more Show less
Episodes
  • E99 Tu parles beaucoup ? 🗣️ Apprends cette expression espagnole - Irse por las ramas🌿
    Mar 1 2025
    ¡Hola a todos! Espero que estén bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Hoy quiero enseñarte una expresión muy útil en español: "irse por las ramas".Y también su versión española: "irse por los cerros de Úbeda".Estas expresiones se usan cuando alguien habla mucho, pero no va directo al punto. Es decir, cuando una persona empieza a hablar de una cosa, luego cambia de tema, luego habla de otra cosa… y al final, no responde directamente a la pregunta o no llega a la idea principal.Voy a explicártelo poco a poco para que lo comprendas bien.1️⃣ "Irse por las ramas" 🌿Esta es la expresión más común en América Latina."Irse" significa alejarse o moverse de un lugar."Las ramas" son las partes del árbol que crecen desde el tronco.💡 Imagínate un árbol:Si quieres subir a la cima del árbol, lo más rápido es subir por el tronco, ¿verdad? Pero si empiezas a moverte de una rama a otra, te alejas del camino principal.Eso mismo pasa cuando hablamos: en vez de ir directo a la idea principal, nos desviamos a otras ideas secundarias.🔹 Ejemplo:— Juan, ¿cómo fue tu viaje?— ¡Ah, mi viaje! Bueno, primero tuve que preparar la maleta, y fue complicado porque mi perro no me dejaba en paz. Hablando de perros, ¿sabías que los perros pueden soñar? Vi un documental sobre eso…— ¡Juan! ¡Te estás yendo por las ramas! ¿Cómo fue tu viaje?Como ves, Juan empezó a hablar de su viaje, pero luego cambió de tema y se fue por las ramas.2️⃣ "Irse por los cerros de Úbeda" 🏞️Esta es una versión que se usa mucho en España."Cerros" son montañas pequeñas."Úbeda" es una ciudad en España, en la región de Andalucía.💡 ¿De dónde viene esta expresión?Se dice que en la Edad Media, un capitán tenía que ir a la guerra, pero desapareció. Cuando lo encontraron, dijo que se había ido por los cerros de Úbeda, es decir, que se había desviado y no había ido a donde debía ir.🔹 Ejemplo:— Profesor, ¿cuál es la respuesta del ejercicio?— Ah, buena pregunta. Primero, tenemos que pensar en la historia de este tema. En la Edad Media…— ¡Uy, el profesor se fue por los cerros de Úbeda! No responde a la pregunta.En este caso, el profesor empezó a explicar algo pero se desvió del tema principal.Ambas expresiones significan lo mismo: hablar mucho sin ir directo al punto.Puedes usar:✅ "Irse por las ramas" en América Latina y en general en español.✅ "Irse por los cerros de Úbeda" en España, aunque también se entiende en otros países.🔹 Ejemplo final:— Josmari, ¿cómo aprendiste francés?— Bueno, es una historia larga… Primero, cuando era niña, me gustaban las películas en francés. Luego, cuando fui a la universidad…— ¡Josmari, te estás yendo por las ramas! ¿Cómo aprendiste francés?😂 ¡Sí! A veces, yo también me voy por las ramas.Para terminarEspero que este episodio te haya ayudado a aprender dos expresiones útiles en español.¿Conocías estas expresiones? Si quieres practicar, intenta hacer una frase con "irse por las ramas" o "irse por los cerros de Úbeda" y compártela en los comentarios.Y si no te quieres ir por las ramas en tu aprendizaje del español, ¡puedes tomar cursos con alguno de nuestros profesores expertos! Ellos te ayudarán a alcanzar tus objetivos. Puedes reservar un appel découverte para contarnos tus objetivos y descubrir nuestra metodología. Tienes el enlace aquí https://bit.ly/3pF9K5E⁠Nos vemos la próxima semana con un nuevo episodio. ¡Hasta pronto!👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : ⁠⁠https://bit.ly/3pF9K5E⁠ et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
    Show more Show less
    13 mins
  • E98 Desde, desde hace, hace…comment faire la différence ? 🤔
    Feb 18 2025
    ¡Hola a todos! Bienvenidos a Progrespagnol, soy Josmari y en este episodio vamos a hablar de una confusión muy común que posiblemente hagas sin darte cuenta. Hoy quiero empezar con una pequeña anécdota personal que me hizo reflexionar sobre la importancia de revisar los básicos, incluso cuando tienes un nivel intermedio o avanzado.Hace dos semanas, estaba trabajando con una de mis estudiantes las frases relativas, un tema avanzado que trabajamos con el subjuntivo. De repente, me di cuenta de que tenía dudas con la diferencia entre desde, desde hace y hace.¡Esto me sorprendió! Mi estudiante vive en Madrid desde hace un año y medio por sus estudios. Decidí hacer una pausa con el subjuntivo para trabajar con ella este tema de nivel inicial.¿Qué me recordó esta experiencia? Que aunque una persona tenga un nivel intermedio o avanzado, siempre es importante revisar los básicos, especialmente los temas que generan más confusiones para los francófonos. Es normal olvidar algunos temas que no se practican frecuentemente o, incluso, pensar que los entendemos bien, pero darnos cuenta de que no es así.Por eso, hoy vamos a trabajar juntos las diferencias entre desde, desde hace y hace. Puede que pienses que ya lo tienes claro, pero… ¡quizá te sorprendas como mi estudiante! ¿Listos? ¡Vamos allá!1. DesdeDesde indica el inicio de una acción o un punto específico en el tiempo. Es como decir "depuis" en francés.Por ejemplo:Vivo en París desde 2015.(Je vis à Paris depuis 2015.)Nota: Después de desde, usamos una fecha o un momento preciso.2. Desde haceDesde hace indica una duración que sigue hasta el presente. Es como decir "depuis" + una cantidad de tiempo. También podrías decir cela fait.Por ejemplo:Trabajo aquí desde hace dos años.(Je travaille ici depuis deux ans./Cela fait deux ans que je travaille ici)Nota: Después de desde hace, usamos una cantidad de tiempo, no una fecha.3. HaceHace indica un momento en el pasado. Es como decir "il y a" en francés.Por ejemplo:Viajé a España hace tres meses.(J’ai voyagé en Espagne il y a trois mois.)Nota: Después de hace, también usamos una cantidad de tiempo.¿Es más claro? Recuerda, como vimos en la historia, incluso si tienes un buen nivel, es normal dudar de cosas que no practicamos cada día. Por eso, es tan importante trabajar estos temas regularmente. Y si quieres revisar las bases de las preposiciones, te invito a escuchar el episodio ¡No cometas más errores con las preposiciones en español!Desde: Para un punto específico en el tiempo. (depuis 2015).Desde hace: Para una duración que sigue hasta hoy. (depuis deux ans).Hace: Para un momento en el pasado. (il y a trois mois).Ahora que lo tienes más claro, ¡vamos a practicar un poco!Rellena los espacios en blanco con desde, desde hace o hace.Vivo en Lyon ______ 2018.Empecé a estudiar español ______ dos años.Trabajo en esta empresa ______ cinco años.No veo a mi mejor amiga ______ el verano pasado.Estoy aprendiendo español ______ septiembre.Fui a México ______ tres semanas.¿Listos para las respuestas? ¡Las tienes en mi newsletter exclusiva para estudiantes de español como tú! Además, al suscribirte, recibirás cada semana consejos, ejercicios y contenidos especiales que no comparto en ningún otro lugar.Suscríbete ahora a través del enlace https://bit.ly/2ubyyZc. Es gratis y te ayudará a progresar más rápido en tu español.Si tienes dudas, escríbeme en Instagram o LinkedIn. Me encanta recibir tus mensajes y ayudarte con tu español. Nos escuchamos en el próximo episodio. ¡Hasta pronto y sigue progresando en tu español!👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : ⁠⁠https://bit.ly/3pF9K5E⁠ et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
    Show more Show less
    15 mins
  • E97 Prof Morelys : la constance est ton meilleur allié en espagnol ! 💪
    Feb 11 2025

    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio deProgrespagnol. Hoy estoy muy contenta porque tenemos una invitada especial: Morelys, una de las profes del equipo.

    En este episodio, Morelys nos contará varias cosas interesantes, su metodología, sus consejos para que mejores tu español y un poco de su vida en Francia (¡en Nancy!).

    Aquí algunas preguntas que responde nuestra profe:

    - Quién eres,

    - coméntanos un poco cómo es una clase típica contigo,

    - con qué perfil de estudiante sueles trabajar,

    - qué recomendaciones le darías a alguien que quiere aprender español.

    As-tu envie d’apprendre l’espagnol avec notre professeure ? Réserve un appel découverte pour te présenter notre méthodologie et discuter de tes besoins. Tu peux le faire ici :https://bit.ly/3pF9K5E

    👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns

    💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ?Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : ⁠⁠https://bit.ly/3pF9K5E⁠ et réserve ton appel gratuit.

    🎁Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol :https://bit.ly/2ubyyZc

    📞 Contacto:hola@progrespagnol.com

    Show more Show less
    10 mins

What listeners say about Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.