Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Chasing the Northern Lights: A Journey Beyond Comfort
    Nov 12 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Chasing the Northern Lights: A Journey Beyond Comfort Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars stod vid fönstret i det berömda ishotellet i Jukkasjärvi.En: Lars stood by the window in the famous ice hotel in Jukkasjärvi.Sv: November hade just börjat, och höstens sista dagar övergick långsamt till vintern.En: November had just begun, and the last days of autumn slowly transitioned into winter.Sv: Tillsammans med sina vänner Eva och Anika hade han rest långt norrut för att se norrskenet.En: Together with his friends Eva and Anika, he had traveled far north to see the northern lights.Sv: Den iskalla skönheten i hotellet, med dess ljusspel och glittrande isskulpturer, skapade en magisk atmosfär.En: The icy beauty of the hotel, with its light displays and shimmering ice sculptures, created a magical atmosphere.Sv: Lars hade planerat resan i månader.En: Lars had planned the trip for months.Sv: Han kände att något saknades i sitt liv, och han hoppades att äventyret i Lappland skulle ge honom ny inspiration.En: He felt that something was missing in his life, and he hoped that the adventure in Lappland would give him new inspiration.Sv: Eva, alltid med kameran redo, ville fånga resans alla ögonblick för sina följare.En: Eva, always ready with her camera, wanted to capture every moment of the trip for her followers.Sv: Anika, som behövde en paus från jobbet, såg fram emot lugnet i den vackra naturen.En: Anika, who needed a break from work, looked forward to the tranquility of the beautiful nature.Sv: Men vädret spelade inte med.En: But the weather wasn't cooperating.Sv: Istället för den kyliga vintern hade värmen kommit, och med den hotade molnen att dölja himlen.En: Instead of the chilly winter, warmth had come, and with it, clouds threatened to obscure the sky.Sv: Lars oroade sig.En: Lars worried.Sv: Skulle de missa norrskenet?En: Would they miss the northern lights?Sv: "Vi måste ge det en chans," sa Lars plötsligt.En: "We have to give it a chance," Lars said suddenly.Sv: "Vi kan gå längre norrut, dit himlen kan vara klarare."En: "We can go further north, where the sky might be clearer."Sv: Eva tvekade, men såg äventyret.En: Eva hesitated but saw the adventure.Sv: "Ja, varför inte?"En: "Yes, why not?"Sv: Anika log.En: Anika smiled.Sv: "Jag litar på er."En: "I trust you."Sv: Så de tog sig ut ur hotellet, genom snötäckta stigar och djupa skogar.En: So they left the hotel, through snow-covered trails and deep forests.Sv: Där, i det mjuka skenet av den bleka solen, fortsatte de sin vandring, hoppfulla att natten skulle skänka dem ett ögonblick av magi.En: There, in the soft glow of the pale sun, they continued their hike, hopeful that the night would grant them a moment of magic.Sv: Efter några timmars vandring bröt de genom trädlinjen och kom till en stor öppning.En: After a few hours of hiking, they broke through the treeline and came to a large clearing.Sv: Där stannade de, andfådda men förväntansfulla.En: There they stopped, breathless yet expectant.Sv: Molnen skingrades långsamt och precis i tid, sprang grön- och rosaskimrande ljus över himlen.En: The clouds slowly parted, and just in time, green and pink shimmering lights danced across the sky.Sv: De tre stod tysta.En: The three stood silent.Sv: Det var som om himlen dansade för dem.En: It was as if the sky was dancing for them.Sv: Lars kände hur hans hjärta fylldes av glädje och tacksamhet.En: Lars felt his heart fill with joy and gratitude.Sv: Att lämna komfortzonen hade lett dem till något så vackert och oväntat.En: Leaving the comfort zone had led them to something so beautiful and unexpected.Sv: När ljuset till slut tonade bort, satte de sig ner i snön.En: When the lights finally faded away, they sat down in the snow.Sv: Lars blickade mot sina vänner och log.En: Lars looked at his friends and smiled.Sv: Resan hade fört dem närmare, och han kände en ny lust för livet och dess överraskningar.En: The journey had brought them closer, and he felt a renewed zest for life and its surprises.Sv: Att se norrskenet hade inte bara varit en dröm, utan en påminnelse om att våga.En: Seeing the northern lights had not only been a dream but a reminder to dare.Sv: Oavsett väder och utmaningar.En: Regardless of weather and challenges.Sv: Den kvällen tackade de alla för ögonblickets skönhet, till och med på en oväntad plats som Jukkasjärvi.En: That evening, they all gave thanks for the beauty of the moment, even in an unexpected place like Jukkasjärvi. Vocabulary Words:transitioned: övergickshimmering: glittrandecapture: fångatranquility: lugnobscure: döljafurther: längrehike: vandringclearing: öppningbreathless: andfåddaexpectant: förväntansfullaparted: skingradesgratitude: tacksamhetcomfort zone: komfortzonunexpected: oväntatfaded: tonade bortzest: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Erik's Christmas Reinvention: Finding Warmth Amidst Change
    Nov 11 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Erik's Christmas Reinvention: Finding Warmth Amidst Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-11-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: IKEA i Stockholm var full av liv denna sena höstdag.En: IKEA in Stockholm was full of life this late autumn day.Sv: Lampor blinkade och doften av glögg och pepparkakor fyllde luften.En: Lights flickered, and the smell of glögg and gingerbread filled the air.Sv: Erik gick långsamt genom avdelningen för juldekorationer, med Anna och Lars vid sin sida.En: Erik walked slowly through the Christmas decorations department, with Anna and Lars by his side.Sv: De var hans goda vänner, och de hade bestämt att hjälpa honom med årets julpynt.En: They were his good friends, and they had decided to help him with this year's Christmas decorations.Sv: Erik var noggrann.En: Erik was meticulous.Sv: Han älskade julens mysighet, värmen från ljusen, och glittret i granen.En: He loved the coziness of Christmas, the warmth from the candles, and the sparkle in the tree.Sv: Men inombords kände han sig ensam.En: But inside, he felt lonely.Sv: Hans senaste förhållande hade slutat nyligen, och han saknade någon att dela dessa ögonblick med.En: His latest relationship had ended recently, and he missed having someone to share these moments with.Sv: Anna tog upp en röd julstjärna och skrattade.En: Anna picked up a red Christmas star and laughed.Sv: "Den här skulle passa perfekt på din balkong, Erik!"En: "This would fit perfectly on your balcony, Erik!"Sv: Lars nickade och pekade på en hylla med ljusslingor.En: Lars nodded and pointed to a shelf with string lights.Sv: "Och dessa ljus skulle få hela rummet att lysa upp!"En: "And these lights would make the whole room shine!"Sv: Men Erik kunde inte bestämma sig.En: But Erik couldn't decide.Sv: Hyllorna var fyllda med glittrande bollar, roliga tomtar och stämningsfulla ljus.En: The shelves were filled with sparkling balls, funny Santas, and atmospheric lights.Sv: Varje sak han såg påminde honom om de glada minnen han hade delat under tidigare jular.En: Everything he saw reminded him of the happy memories he had shared during past Christmases.Sv: Hans ex hade alltid gillat den traditionella stilen, och det hade blivit deras gemensamma tema.En: His ex had always liked the traditional style, and it had become their mutual theme.Sv: Fast han ville förändras.En: But he wanted to change.Sv: Han ville hitta något nytt som kunde fylla tomrummet och ge honom en ny början.En: He wanted to find something new that could fill the void and give him a fresh start.Sv: Med varje steg blev valen tyngre, nästan överväldigande.En: With every step, the choices became heavier, almost overwhelming.Sv: Plötsligt fick han syn på en prydnad som fångade hans blick.En: Suddenly, he spotted an ornament that caught his eye.Sv: Det var en enkel glaskula, men inuti fanns det en liten snöglob med en lycklig familj vid en julgran.En: It was a simple glass sphere, but inside there was a small snow globe with a happy family by a Christmas tree.Sv: Det var vackert i sin enkelhet, men också djupt symboliskt.En: It was beautiful in its simplicity, but also deeply symbolic.Sv: Hans hjärta hugg till.En: His heart ached.Sv: Den påminde honom om de dagar han önskade sig men också om de dagar han hade haft.En: It reminded him of the days he wished for but also of the days he had had.Sv: Med ett djupt andetag beslöt han sig.En: With a deep breath, he made his decision.Sv: Erik tog kulan i handen och log svagt mot Anna och Lars.En: Erik took the sphere in his hand and smiled faintly at Anna and Lars.Sv: "Jag tror jag har hittat det jag letar efter," sa han lugnt.En: "I think I've found what I'm looking for," he said calmly.Sv: Anna klappade honom på axeln.En: Anna patted him on the shoulder.Sv: "Bra val, Erik," sa hon varmt.En: "Good choice, Erik," she said warmly.Sv: Lars log brett och de fortsatte sin shoppingrunda.En: Lars smiled broadly, and they continued their shopping round.Sv: Denna lilla gest, att välja något nytt, kändes stärkande för Erik.En: This small gesture, choosing something new, felt empowering for Erik.Sv: På vägen ut från IKEA kände han sig lättare.En: On the way out of IKEA, he felt lighter.Sv: Han insåg att traditioner är viktiga och bekväma.En: He realized that traditions are important and comforting.Sv: Men ibland kan förändring ge plats för nya möjligheter och vägar att utforska.En: But sometimes change can make room for new opportunities and paths to explore.Sv: Och denna jul, med den nya prydnaden i handen, var han redo att skapa nya minnen.En: And this Christmas, with the new ornament in hand, he was ready to create new memories. Vocabulary Words:flickered: blinkadeglögg: glögggingerbread: pepparkakordepartment: avdelningenmeticulous: noggranncoziness: mysighetcandles: ljusensparkle: glittretrelationship: förhållandeshelf: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • A Gift Beyond Gifting: Emil's Unexpected Journey to Friendship
    Nov 10 2024
    Fluent Fiction - Swedish: A Gift Beyond Gifting: Emil's Unexpected Journey to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: På ett kontor i Stockholm rådde en speciell stämning.En: At an office in Stockholm, there was a special atmosphere.Sv: Hösten hade målat landskapet utanför i gyllene nyanser.En: The autumn had painted the landscape outside in golden shades.Sv: Inne på kontoret var det livat och glatt.En: Inside the office, it was lively and cheerful.Sv: Höstdekorationer prydde hyllor och bord, med små inslag av den amerikanska högtiden Thanksgiving.En: Autumn decorations adorned shelves and tables, with small elements of the American holiday Thanksgiving.Sv: Alla var upptagna med att förbereda för den kommande Secret Santa-utbytet.En: Everyone was busy preparing for the upcoming Secret Santa exchange.Sv: Emil, en blygsam och eftertänksam medarbetare, satt vid sitt skrivbord.En: Emil, a modest and thoughtful colleague, sat at his desk.Sv: Han trivdes oftast bäst med att arbeta i tystnad.En: He usually preferred working in silence.Sv: Men i år hade han bestämt sig.En: But this year, he had decided.Sv: Han ville bryta ur sitt skal.En: He wanted to break out of his shell.Sv: Han ville ge Sofia, den utåtriktade och glada kollegan, en present hon skulle uppskatta.En: He wanted to give Sofia, the outgoing and cheerful colleague, a gift she would appreciate.Sv: "Sofia är alltid så vänlig," tänkte Emil.En: "Sofia is always so kind," thought Emil.Sv: "Men vad gillar hon egentligen?"En: "But what does she really like?"Sv: Emil hade inte mycket pengar att spendera.En: Emil didn't have much money to spend.Sv: Han ville att gåvan skulle vara perfekt.En: He wanted the gift to be perfect.Sv: De skulle tilldela deras hemliga goda gärning under det som Astrid, den nya HR-chefen, hade åtagit sig att göra tradition.En: They would assign their secret good deed during the event that Astrid, the new HR manager, had taken the initiative to make a tradition.Sv: Astrid var ny men mycket entusiasmerad över att skapa nya traditioner på kontoret.En: Astrid was new but very enthusiastic about creating new traditions at the office.Sv: "Sofia, jag har länge velat läsa den där nya boken av kända författaren," hörde Emil Sofia säga en dag medan han drack kaffe i fikarummet.En: "Sofia, I've been wanting to read that new book by the famous author for a while," Emil heard Sofia say one day while he was drinking coffee in the break room.Sv: Det var som ett blixtnedslag.En: It was like a lightning bolt.Sv: Emil kände i det ögonblicket att han hade hittat rätt gåva.En: Emil knew at that moment that he had found the right gift.Sv: Dagarna gick snabbt, och plötsligt var det dags för Secret Santa.En: The days passed quickly, and suddenly it was time for Secret Santa.Sv: Kontorssalen var fylld med förväntan.En: The office hall was filled with anticipation.Sv: Gåvor delades ut.En: Gifts were distributed.Sv: Emils händer skakade lätt av nervositet när Sofia började öppna paketet han hade omsorgsfullt valt och slagit in.En: Emil's hands shook slightly with nervousness as Sofia began to open the package he had carefully chosen and wrapped.Sv: När Sofia såg boken, sken hennes ansikte upp.En: When Sofia saw the book, her face lit up.Sv: "Åh Emil!En: "Oh Emil!Sv: Det här är fantastiskt!"En: This is amazing!"Sv: sa hon med ett stort leende.En: she said with a big smile.Sv: Hon läste den lilla personliga lappen som Emil hade skrivit med darrig handstil.En: She read the small personal note that Emil had written with shaky handwriting.Sv: Sofia tackade Emil varmt och kramade honom.En: Sofia thanked Emil warmly and hugged him.Sv: Emil blev överraskad, men glömde sin blyghet för ett ögonblick.En: Emil was surprised but forgot his shyness for a moment.Sv: Efter den dagen kände Emil att något hade förändrats.En: After that day, Emil felt that something had changed.Sv: Han blev mer delaktig i konversationer, och han vågade engagera sig mer i kontorets gemensamma aktiviteter.En: He became more involved in conversations, and he dared to engage more in the office's communal activities.Sv: Den lilla gåvan hade hjälpt Emil att öppna dörren till vänskap och mod.En: The small gift had helped Emil open the door to friendship and courage.Sv: Och där, i ett kontor fyllt med höstens färger och skratt, lärde sig Emil att det fanns en plats för honom, precis som han var.En: And there, in an office filled with autumn colors and laughter, Emil learned that there was a place for him, just as he was. Vocabulary Words:atmosphere: stämningautumn: höstadorned: pryddeelements: inslagmodest: blygsamthoughtful: eftertänksamsilence: tystnadbreak out of his shell: bryta ur sitt skalappreciate: uppskattaupcoming: kommandeassign: tilldeladeed: gärningenthusiastic: entusiasmeradtradition: traditioninitiative: ...
    Show more Show less
    15 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Swedish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.