Fluent Fiction - Hindi

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Journey to Curiosity: Arjun's Aquarium Adventure
    Nov 22 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Journey to Curiosity: Arjun's Aquarium Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2024-11-22-23-34-01-hi Story Transcript:Hi: मुंबई का एक शानदार दिन था।En: It was a splendid day in Mumbai.Hi: दीवाली का त्यौहार पास आ रहा था और स्कूल के बच्चे, एक खास फील्ड ट्रिप के लिए तैयार थे।En: The festival of Diwali was approaching, and the school kids were ready for a special field trip.Hi: सभी बच्चों का उत्साह देखने लायक था।En: The excitement of all the children was something to see.Hi: वे सारे शिक्षक के साथ मुंबई के मशहूर एक्वेरियम जा रहे थे।En: They were going with their teacher to Mumbai's famous aquarium.Hi: समुद्री जीवों को देखने का अनुभव हर बच्चे के लिए अद्भुत होता है।En: The experience of seeing sea creatures is amazing for every child.Hi: अर्जुन, एक 11 साल का जिज्ञासु लड़का, इस यात्रा के लिए बहुत उत्सुक था।En: Arjun, an 11-year-old curious boy, was very eager for this trip.Hi: उसने समुद्री जीवन के बारे में बहुत पढ़ाई की थी और वह चाहता था कि वह वहां जाकर सभी को प्रभावित करें।En: He had studied a lot about marine life and wanted to impress everyone by going there.Hi: उसकी शिक्षक मैडम शर्मा हमेशा होशियार छात्रों की प्रशंसा करती थीं, और अर्जुन चाहता था कि उसकी भी प्रशंसा हो।En: His teacher, Madam Sharma, always praised smart students, and Arjun wanted to receive her praise as well.Hi: बाहर हवा में हल्की ठंडक थी, जो गिरावट के मौसम की याद दिला रही थी।En: There was a light chill in the air, reminding them of the fall season.Hi: जब बस एक्वेरियम पहुंची, तो बच्चे खुशी से उछल पड़े।En: When the bus reached the aquarium, the kids jumped with joy.Hi: अंदर जाते ही नीले पानी के टैंकों में रंग-बिरंगी मछलियाँ तैर रही थीं।En: Upon entering, there were colorful fish swimming in the blue water tanks.Hi: अर्जुन ने सोचा, "अभी मेरी अंग्रेज़ी पुस्तक में पढ़ी हुई सारी बातें मैं सबको बताऊंगा।En: Arjun thought, "Now I will tell everyone everything I read in my English book."Hi: "लेकिन अर्जुन के मन में डर भी था।En: But Arjun also had fear in his mind.Hi: वह सोच रहा था, "अगर मैं कुछ भूल गया या रोहित ने मुझे पीछे छोड़ दिया तो?En: He was thinking, "What if I forget something or Rohit leaves me behind?"Hi: " रोहित भी बहुत पढ़ाकू था, और वह हमेशा समुद्र के बारे में नई-नई बातें जानता रहता था।En: Rohit was also very studious, and he always learned new things about the sea.Hi: कोई रास्ता नहीं था पीछे हटने का, अर्जुन ने गहरी सांस ली और अपने तैयार किए गए तथ्य याद किए।En: There was no way to back out, Arjun took a deep breath and recalled his prepared facts.Hi: फिर उसने समूह के सामने आने का साहस जुटाया।En: Then he gathered the courage to step in front of the group.Hi: चलो, दोस्तों, चलो आगे बढ़ें!En: "Let's go, friends, let's move forward!"Hi: "बच्चों की टोली एक बड़े ओशन टैंक के पास पहुंची, जिसकी लहरें हल्की-हल्की बाहार-बाहर उठ रही थीं।En: The group of children reached a large ocean tank, where the waves were gently rising.Hi: अचानक, अर्जुन की नजर एक दुर्लभ मछली पर पड़ी।...
    Show more Show less
    17 mins
  • Swapped Sips: Brewing Friendship Over a Coffee Mix-Up
    Nov 21 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Swapped Sips: Brewing Friendship Over a Coffee Mix-Up Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2024-11-21-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: नई दिल्ली की एक हलचल भरी कॉफी रोस्टरी के बाहर पतझड़ के पत्तों की सजावट थी।En: Outside a bustling coffee roastery in Nayi Dilli was a decoration of autumn leaves.Hi: अंदर की गर्मी उत्सव की मिठाइयों और ताज़ी कॉफी के सुगंध से भरी थी।En: Inside, the warmth was filled with the aroma of festive sweets and fresh coffee.Hi: अभी दीपावली का त्योहार बीता ही था, और लोगउसकी मिठास में अब भी डूबे हुए थे।En: The Diwali festival had just passed, and people were still immersed in its sweetness.Hi: अरव, एक जिज्ञासु कॉफी प्रेमी, दीवार के पास बैठे थे।En: Arav, a curious coffee enthusiast, was sitting by the wall.Hi: उनके सामने एक नई किस्म की जायफल और इलायची से भरी कॉफी थी।En: In front of him was a new type of coffee filled with nutmeg and cardamom.Hi: उसे पीकर वह स्निग्धा को प्रभावित करना चाहते थे।En: He wanted to impress Snigdha by drinking it.Hi: लेकिन स्निग्धा को अपनी साधारण कॉफी ही पसंद थी।En: But Snigdha preferred her simple coffee.Hi: वह पारंपरिक थी और मानती थी कि 'कम में अधिक' हो सकता है।En: She was traditional and believed that sometimes 'less is more'.Hi: कॉफी मेकर पर बातचीत करते-करते, जाने-अनजाने दोनों ने गलती से अपने-अपने कस्टमाइज़ड कप बदल लिए।En: While chatting at the coffee maker, they accidentally exchanged their customized cups.Hi: स्निग्धा ने अपनी 'साधारण' कॉफी समझकर चरखा, और आश्चर्यचकित रह गई।En: Snigdha, thinking it was her 'simple' coffee, took a sip and was surprised.Hi: "ये तो कुछ अजीब है," उसने सोचा।En: "This feels a bit strange," she thought.Hi: अरव, अपनी आदत के अनुसार, इस गलती को पहले नजरअंदाज करते हुए सोचा कि स्निग्धा खुद इस एक्सॉटिक स्वाद को पसंद करने लगेगी।En: Arav, in his usual manner, initially ignored the mistake, thinking that Snigdha might start liking this exotic flavor.Hi: स्निग्धा, अपनी ट्रे के साथ वापस आकर अरव को उलझन में देखती रही, लेकिन पीती रही।En: Watching Snigdha with her tray, he was puzzled but kept drinking.Hi: जैसे ही स्निग्धा ने कॉफी का एक बड़ा घूंट लिया, उसका चेहरा अचानक खराब हो गया।En: As soon as Snigdha took a big gulp of the coffee, her face suddenly turned sour.Hi: उसने तुरंत उसे बाहर निकाल दिया।En: She immediately spat it out.Hi: अरव, जो स्निग्धा की प्रतिक्रिया देखकर हैरान रह गए थे, उसी क्षण अपनी कॉफी का स्वाद चख लिया।En: Arav, surprised by her reaction, tasted his coffee at that moment.Hi: उसने थोड़ी हंसी में कहा, "स्निग्धा, हो सकता है कि हमने गलती से कॉफी बदल ली।En: With a slight chuckle, he said, "Snigdha, maybe we accidentally swapped our coffees."Hi: " स्निग्धा ने हँसते हुए कहा, "तो ये थी तुम्हारी योजना, मुझे एडवेंचर में डालने की!En: Snigdha laughed and said, "So this was your plan, to get me into an adventure!"Hi: "दोनों हँसते-हँसते लोटपोट हो गए।En: Both burst into laughter.Hi: गलतीभरी घटना में भी नई खोज का मजा था।En: Even in a mistake, there was joy in the new discovery.Hi: अंत ...
    Show more Show less
    14 mins
  • Rohan's Illuminating Journey to Inner Peace in Rishikesh
    Nov 20 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Rohan's Illuminating Journey to Inner Peace in Rishikesh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2024-11-20-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: रिशिकेश की घाटियों में सर्दियों की ठंडी हवाएं बह रही थीं।En: In the valleys of Rishikesh, the cold winter winds were flowing.Hi: गंगा नदी की मिठास और हल्की धूप ने माहौल को सुकूनदायक बना रखा था।En: The sweetness of the Ganga River and the mild sunlight had created a soothing atmosphere.Hi: यहाँ के एक शांत आश्रम में, रोहन अपने भीतर की अशांति को शांत करने की कोशिश कर रहा था।En: In a peaceful ashram there, Rohan was trying to calm the restlessness within him.Hi: हाल में ही उसे एक क्रॉनिक बीमारी का पता चला था, जिसने उसके जीवन को उलट-पलट कर दिया था।En: Recently, he had been diagnosed with a chronic illness, which had turned his life upside down.Hi: आने से पहले, रोहन की साथी अनिका ने बहुत प्रयास किया था कि रोहन इस आध्यात्मिक यात्रा पर चल सके।En: Before coming here, Rohan's partner Anika made great efforts to encourage him towards this spiritual journey.Hi: अनिका को विश्वास था कि यह यात्रा रोहन को उसकी स्थिति को समझने और स्वीकृति में मदद करेगी।En: Anika believed that this journey would help Rohan understand and accept his condition.Hi: आश्रम में आए कुछ दिन हो चुके थे, लेकिन रोहन का मन अभी भी अविश्वास से भरा हुआ था।En: A few days had passed since arriving at the ashram, but Rohan's mind was still filled with disbelief.Hi: विक्रम, जिन्होंने स्वयं भी अपनी कुछ स्वास्थ्य समस्याओं से जूझा था, एक अनुभवी और दयालु अध्यात्मिक गाइड थे।En: Vikram, who had himself battled some health issues, was an experienced and compassionate spiritual guide.Hi: उनकी ऊर्जा में एक विशेष शांति थी, जो किसी भी अशांत मन को शांति प्रदान कर सकती थी।En: There was a special calmness in his energy, capable of providing peace to any restless mind.Hi: उन्होंने रोहन से धीरे-धीरे बात करनी शुरू की और उसे विश्वास दिलाया कि हर चीज का समाधान आत्मा में छिपा होता है।En: He began talking to Rohan slowly and assured him that the solution to everything is hidden within the soul.Hi: दीवाली का समय नजदीक आ चुका था।En: The time of Diwali was approaching.Hi: आश्रम में चारों तरफ दीवाली की सजावट हो रही थी।En: The ashram was being adorned for the festival.Hi: दीपों की कतार और फूलों की महक ने एक अद्वितीय माहौल बना दिया था।En: The rows of lamps and the fragrance of flowers created a unique atmosphere.Hi: आमतौर पर जो पर्व उत्सव का प्रतीक होता है, वही रोहन के लिए चिंता का विषय बन गया था।En: The festival, which is typically a symbol of celebration, became a source of anxiety for Rohan.Hi: लेकिन इस बार उसने विक्रम की सलाह पर दीवाली के विशेष शुद्धिकरण अनुष्ठान में भाग लेने का निश्चय किया।En: But this time, he decided to participate in the special purifying ritual of Diwali, on Vikram's advice.Hi: रात होते ही, अनुष्ठान शुरू हुआ।En: As night fell, the ritual began.Hi: हल्की बासंती रौशनी और मंत्रों की ध्वनि ने रोहन को आहिस्ता-आहिस्ता अपनी ये वास्तविकता ...
    Show more Show less
    17 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Hindi

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.