• Español de la calle con 'Los Serrano' E4 - Episodio exclusivo para mecenas

  • Sep 15 2024
  • Length: 38 mins
  • Podcast

Español de la calle con 'Los Serrano' E4 - Episodio exclusivo para mecenas

  • Summary

  • Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol ESCENA 1 -Como ya te expliqué cuando empezamos con esta serie de episodios, Diego Serrano y su hermano Santiago son los dueños de una taberna, que es como un bar, pero con un aire más clásico. No se trata de un bar moderno. Las tabernas tienen un aspecto más antiguo, y tratan de mantener las tradiciones del pasado, en cuanto a las cañas y las tapas. Pues bien, en la conversación que vamos a escuchar ahora, Diego le propone a su hermano algunos cambios en el negocio que comparten. Y la excusa es que su hijo Marcos ya pertenece a otra generación y, si trabaja en la taberna, ese estilo tradicional no sería tan apropiado. -Santi, estaba pensando que, cuando vuelva Marcos, podríamos hacer algunas reformitas aquí… ¿eh? -¿Una reformita de qué? -Buenos días. -¿Qué pasa, Fiti? Pues hombre, verás, como el chaval vendrá con ideas nuevas y eso… digo yo que podíamos hacer que la taberna fuese un poquito pues… un poquito más sofisticada, como más cosmopolita, ¿comprendes? -Déjate de cosmopolita de eso, que eso está muy bien para los guiris. Pero la taberna se lleva como se ha llevado toda la vida. -Reformitas: una reforma es la renovación de una parte de la casa. Por ejemplo, la reforma de la cocina significa que vas a cambiar los muebles de la cocina, los azulejos de las paredes y las baldosas del suelo. Si decimos “reformita” estamos utilizando el diminutivo. Y el verbo es “reformar”. Y para hacer una reforma hay que contratar los servicios de una “empresa de reformas”, así se llaman, “empresa de reformas”. Por lo tanto, una reforma es un trabajo de remodelación o mejora dentro de una casa. Y si la reforma es de toda la casa decimos que es una “reforma integral o completa”. "Estamos pensando en hacer reformas en la cocina para modernizarla y ganar más espacio." "Después de las reformas en el baño, ahora todo es más luminoso." -Guiris: La palabra "guiri" es una expresión coloquial que se usa en España para referirse a los turistas extranjeros, sobre todo a los que tienen unas características muy concretas, como la piel clara, el pelo rubio o pelirrojo y una manera de vestir que llama la atención. A veces se usa de manera cariñosa, pero en otras ocasiones se utiliza de manera despectiva. "En verano, las playas están llenas de guiris que vienen a disfrutar del sol y la comida española." "Se nota que eres un guiri, vas por la ciudad con la cámara colgada al cuello y un mapa en la mano." ESCENA 2 El mejor amigo de Marcos es Raúl, el hijo de Fiti, que a su vez es el mejor amigo de Diego. O sea, los padres son amigos y los hijos, también. Entonces, Marcos le manda una carta a Raúl explicándole la verdadera situación en la que se encuentra en Londres. Y, además, le envía una foto en la que aparece Marcos junto a su jefa, la dueña del bar en el que trabaja. Bueno, esta foto llega a las manos de Fiti, y se hace una idea equivocada de lo que está haciendo Marcos en Inglaterra. No quiero darte más datos, porque lo interesante es que lo descubras cuando veas la escena. Participan Diego, su hermano Santiago y su mujer, Lucía. Y es que Diego le comunica a Lucía que se marcha a Londres para ver a su hijo Marcos. -A ver, un viaje tan repentino es que pasa algo. ¿Me lo quieres contar? -Pero vamos a ver, ¿qué va a pasar, Lucía? ¿Por qué tiene que pasar algo? Te cuento lo que pasa. O sea que, yo soy padre, Marcos es hijo, yo quiero mucho a mi hijo… -Díselo, sin paños calientes. -¿Te quieres callar un poquito, que se lo estoy explicando? Cállate. Si lo único que quiero es ver si mi hijo está bien, cómo le va, pues eso es normal… -Díselo, díselo… -Diego, por favor, ¿tú sabes algo? Si en las cartas nos ha dicho Marcos que está bien. -Que está bien, que está bien. ¿Sabes por qué está bien? Porque es un mantenido. -Repentino: se refiere a algo que sucede de manera inesperada, rápida y sin previo aviso. "El paciente experimentó un dolor repentino en el pecho, por lo que fue llevado de inmediato al hospital." "El clima cambió de manera repentina, y una tormenta empezó a caer sin previo aviso." "El repentino despido del gerente dejó a todos los empleados desconcertados." -Sin paños calientes: significa hablar de manera directa, sin suavizar o endulzar la realidad, y sin intentar evitar que la verdad sea incómoda o dura. "El médico habló sin paños calientes: si no cambias tu estilo de vida, te morirás en dos años." "Hay que hablar sin paños calientes sobre nuestra relación. Esto no funciona y lo ...
    Show more Show less

What listeners say about Español de la calle con 'Los Serrano' E4 - Episodio exclusivo para mecenas

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.