• Podcast Episode #162: Segovia Aqueduct(Spain) September 2019 Trip with Mike & Donna - 1
    Sep 30 2024

    Neha: Liebe Leute, wir sind wieder mit einer neuen Folge zurück. In dieser Folge nehmen wir euch mit nach Segovia, unser nächster Stopp in Spanien nach Toledo!

    Rahul: Am 9. September 2019, fuhren wir mit dem Bus von Toledo über Madrid nach Segovia los. Wir kamen Segovia gegen 16 Uhr an, and nach einem kurzen Spaziergang bergauf, erreichten wir unser Hotel.

    Neha: Nach einer Weile Ruhe, entschieden wir zum Altstadtzentrum von Segovia spazierengehen, und wurden vom Anblick des großartigen römischen Aquädukts von Segovia begrüßt.

    Rahul: Ja, die Sonne hat hinter dem Horizont gesenkt, warf einen warmen und goldenen Schimmer auf die antike Stadt von Segovia. Als die letzten Strahlen des Sonnenlichts auf den gewaltigen römischen Aquädukts fielen, erschien es zu flimmern und sein verschachteltes Steinwerk flutete in einem sanften ätherischen Licht durch.

    Neha: Der Aquädukt, ein Meisterwerk des Ingenieurwesens, stand hoch und stolz gegen den Hintergrund der mittelalterlichen Mauern der Stadt. Seine Bögen, die die Piazza del Azoguejo umspannten, formten ein atemberaubendes Schattenbild vor dem verdunkelnden Himmel.

    Rahul: Neha, erinnerst du dich, auf dem Platz herrschte emsiges Treiben, als die Einheimische und Touristen gleichermaßen unter den Bögen des Aquädukts schlenderten, und die kühle Abendluft genossen?

    Neha: Ja, das tue ich, und wir sind uns zum Abendessen in eine Pizzeria auf dem Platz setzten, verbrachten den Rest des Abends damit, um den Aquädukt zu spazieren.

    Rahul: Als die Nacht vertiefte, schien der Aquädukt, den von Flutlichtanlage beleuchtet wird, lebendig zu werden, und seine kunstvollen Kleinigkeiten wird in einem neuen Licht aufgezeigt.

    Neha: Es war wirklich eine unvergissliche Erfahrung, die ein Beweis für die dauerhafte Schöneheit und historischen Stellenwert dieser ikonischen Struktur ist. Ich erinnere mich daran, dass du entschieden hast, am nächsten Morgen bei Tagesanbruch wiederzukommen, um den Aquädukt zu genießen.

    Rahul: Ja, und obwohl ich müde war, ging ich wirklich um 4 uhr am nächsten Tag wieder, um mir den Aquädukt anzusehen.

    Neha: Naja. In unserer nächsten Folge sprechen wir mehr über unseren Aufenthalt in Segovia, den Aquädukt und die anderen Monumente, die wir besichtigt haben.

    Rahul: Bis Dann, Tschüss

    Neha: Hello People, We are back again with a new episode. In this episode we will take you to Segovia, our next stop in Spain after Toledo!

    Rahul: On 9. September 2019, we left for Segovia from Toledo via Madrid on a bus. We reached Segovia around 4 pm and after a short uphill walk, we reached our hotel.

    Neha: After resting for a while, we decided to go for a walk to the old city centre of Segovia and were greeted by the sight of the magnificent Roman Aqueduct of Segovia.

    Rahul: Yes, the sun dipped below the horizon, casting a warm, golden glow over the ancient city of Segovia. As the last rays of daylight fell on the towering Roman aqueduct, it seemed to shimmer, its intricate stonework bathed in a soft, ethereal light.

    Neha: The aqueduct, a masterpiece of engineering, stood tall and proud against the backdrop of the city's medieval walls. Its arches, spanning the Plaza del Azoguejo, created a breathtaking silhouette against the darkening sky.

    Rahul: Neha, do you remember, the square was abuzz with activity, as locals and tourists alike strolled beneath the aqueduct's arches, enjoying the cool evening air.

    Neha: Yes, I do, and we sat down for dinner at a pizza place in the square, and spent the rest of the evening strolling around the aqueduct.

    Rahul: As the night deepened, the aqueduct, illuminated by floodlights, seemed to come alive, its intricate details revealed in a new light.

    Neha: It was a truly unforgettable experience, a testament to the enduring beauty and historical significance of this iconic structure. I remember you decided to come back early morning the next day to enjoy the Aqueduct at dawn.

    Rahul: Yes, and although I was tired, I returned to see the Aqueduct at 4 am the next day!

    Show more Show less
    4 mins
  • Podcast Episode #161: Toledo(Spain) September 2019 Trip with Mike & Donna - 3
    Sep 29 2024

    Rahul: Liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, wir sind zurück mit unserer abschließenden Folge über Toledo, in der wir über unseren Spaziergang am 8. September 2019 durch die Altstadt von Toledo sprechen!

    Neha: Ich erinnere mich noch an den Tag, den wir durch labyrinthartige Straßen von Toledo beim Spaziergang verbracht. Es war ein schöner Septembertag, und die historiche Stadtmauern schienen uns in eine zeitlose Atmosphäre einzuhüllen.

    Rahul: Wir begannen unsere Exploration an der Universität Kastilien la Mancha, eine moderne Universität, die in einem historischen Gebäude beherbergt ist. Wir haben über die reiche Geschichte der Universität und ihr Engagement für Forschung und Bildung gelernt.

    Neha: Danach schlenderten wir ins Herz der Altstadt, gingen in den engen kurvenreichen Straßen verloren. Wir sind über die versteckten Höfe, und die charmanten Läden gestolpert, die lokales Handicraft verkauft haben, und entdeckten versteckte Plätze, die mit den Klängen von Straßenmusikern erfüllt werden.

    Rahul: Eines der Highlights unseres Tages war die Santa Maria la Blanca Synagogue zu besuchen. Die Synagogue, aufgrund ihres kunstvollen Mudéjar- Architekturstils, war besonders eindrucksvoll. Sie war eine Erinnerung an das reiche jüdische Erbe der Stadt und die vielfältigen Kulturen, die Toledo im Verlauf der Jahrhunderte geprägt haben.

    Neha: Wir haben auch einige Zeit bei der Exploration des San Juan de los Reyes Klosters verbracht. Das Kloster ist ein gotisches Meisterwerk, das für seine kunstvolle Fassade und skulptierte Figuren der Häftlinge der Inquisition bekannt ist.

    Rahul: Als der Tag langsam vorüberging, haben wir uns gefunden, um den Mirador del Valle anzuziehen. Mirador del Valle ist ein atemberaubender Aussichtspunkt im Herzen der historischen Stadt Toledo. Es war der perfekte Ort, um sich zurückzulehnen, zu faulenzen und die Schönheit der Stadt Toledo zu begreifen.

    Neha: Leider verblassten im Laufe der Zeit die Kleinigkeiten unseres Tages. Aber ich erinnere mich noch an das Gefühl des Wunders und der Ehrfurcht, als wir diese historische Stadt exploriert haben.

    Rahul: Als nächstes zieht unsere Karawane nach Segovia!

    Neha: Bis Morgen, Tschüss!

    Rahul: Dear Listeners, we are back with our final episode on Toledo in which we talk about our wandering on 08. September in the Old Town of Toledo!

    Neha: I still remember the day we spent wandering through the labyrinthine streets of Toledo. It was a beautiful September day, and the city's ancient walls seemed to envelop us in a timeless atmosphere.

    Rahul: We started our exploration at the University of Castilla-La Mancha, a modern university housed in a historic building. We learned about the university's rich history and its commitment to research and education.

    Neha: Then, we ventured into the heart of the Old Town, getting lost in the narrow, winding streets. We stumbled upon hidden courtyards and charming shops selling local crafts, and discovered hidden squares filled with the sounds of street musicians.

    Rahul: One of the highlights of our day was visiting the Santa María la Blanca Synagogue. The synagogue with its intricate Mudéjar architecture, was particularly impressive. It was a reminder of the city's rich Jewish heritage and the diverse cultures that have shaped Toledo over the centuries.

    Neha: We also spent some time exploring the Monastery of San Juan de los Reyes, a Gothic masterpiece known for its ornate facade and the sculpted figures of prisoners of the Inquisition.

    Rahul: As the day wore on, we found ourselves drawn to the Mirador del Valle. Mirador del Valle is a stunning viewpoint in the heart of the historic city of Toledo. It was the perfect place to sit back, relax, and take in the beauty of Toledo.

    Neha: Unfortunately, the details of our day have faded over time. But I do remember the feeling of wonder and awe as we explored this historic city.

    Rahul: Next our caravan moves to Segovia!

    Neha: Until tomorrow, Bye!

    Show more Show less
    4 mins
  • Podcast Episode #160: Toledo(Spain) September 2019 Trip with Mike & Donna - 2
    Sep 28 2024

    Rahul: A Very Good Day, dear Listeners! Today, on our 2nd Day in Toledo, we take you into the historical and enchanting streets of Old Toledo and talk about the Toledo Cathedral and the Santa Cruz Museum which we visited on 7. September 2019.

    Rahul: Einen sehr schönen Tag, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer! Heute, an unserem zweiten Tag in Toledo, führen wir Sie in die historichen und bezaubernden Straßen der Altstadt von Toledo, und sprechen über den Toledo-Dom und das Santa Cruz Museum, die wir am 7. September 2019 besichtigt hatten.

    Neha: I remember it was a nice sunny morning in Toledo, and we had Spanish Tortilla with Bread, Gazpacho, Guacamole and Donna’s delicious Sangria as breakfast.

    Neha: Ich erinnere mich daran, dass es ein netter sonniger Morgen im Toledo war, und wir hatten zum Frühstück spanische Tortilla mit Brot, Gazpacho, Guacamole und Donnas köstliche Sangria.

    Rahul: And I rememebr that the nice breakfast cured Mike’s headache that he had since yesterday, and so he decided to come with Donna, Neha and I, as we all set off to visit the Toledo Cathedral soon after.

    Rahul: Und ich erinnere mich daran, dass das nette Frühstück Mikes Kopfschmerzen heilte, die er seit gestern hatte, , und deswegen entschied er, Donna, Neha und mir mitzukommen, als wir alle kurz darauf aufbrach um den Toledo-Dom zu besichtigen.

    Show more Show less
    4 mins
  • Podcast Episode #159: Toledo(Spain) September 2019 Trip with Mike & Donna - 1
    Sep 27 2024

    Neha: Liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, wie geht es euch? Heute werden Rahul und ich über Toledo sprechen – das unseren nächsten Aufenthalt unserer ersten Spanienreise im September 2019 war!

    Rahul: Am 6. September 2019, fuhren Mike, Donna, Neha und ich mit dem Bus von Madrid nach Toledo.

    Neha: Toledo ist wegen der kulturellen Einflüsse vom Christentum, Islam und Judentum zu allen ihren Zeiten als die „Stadt der drei Kulturen“ bekannt.

    Rahul: Ja, und deshalb wurde Toledo 1986 wegen ihres umfangreichen monumentalarkitekturen und kulturellen Erbes von der UNESCO zum Weltkulturerbe deklariert.

    Neha: Der Tejo hat einen Hügel aus der Landschaft geformt. Auf diesem Hügel liegt die historiche Stadt Toledo. Deswegen war unserer Weg vom Busbahnhof in Toledo zu unserer Airbnb Wohnung ziemlich schwierig.

    Rahul: Wir haben uns für eine Weile in unserer Wohnung ausgeruht und danach gingen wir zum Museum von El Greco.

    Neha: Das Museum wird, wie seine Name schon empfiehlt, dem Werk und dem Leben von El Greco gewidmet, und beherbergt eine komplette Serie von 13 Gemälden, die Christus und seine Anhänger darstellen.

    Rahul: Als nächstes gingen wir zur St.-Martins-Brücke, die eine mittelalterlichen Brücke über den Fluss Tejo ist.

    Neha: St.-Martins-Brücke, die im 14. Jahrhundert gebaut wurde, hat 40. Metern lange fünf Bögen. Nur sehr weinige Brücken der Weld waren zum Zeitpunkt ihrer Erbauung so lang.

    Rahul: Es war schon Abendessenzeit, und da wir eine nette Wohnung mit Küche hatten, haben wir Lebensmittel eingekauft, und ein nettes Essen gekocht. Dies war auch das erste Mal, dass Dona begann, ihre leckere Sangriya aus Orangensaft und Rotwein zuzubereiten.

    Neha: NaJa, von jetzt an bis zum Ende unserer Spainienreise kochte Donna oft Sangria und wir genossen sie oft mit spanischer Tortilla, Gazpacho und Guacamole.

    Rahul: morgen werden wir mehr über Toledo sprechen!

    Neha: Bis dann, Tschüs!

    Neha: Hello Listeners, how are you doing? Rahul and I are going to talk today about Toledo - our next stop in our 1st Spain Trip in September 2019!

    Rahul: On 06 September 2019, Mike, Donna, Neha and I took an hour long bus from Madrid to Toledo.

    Neha: Toledo is known as the "City of the Three Cultures" for the cultural influences of Christians, Muslims, and Jews throughout its history.

    Rahul: Yes, and therefore, Toledo was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986 for its extensive monumental and cultural heritage.

    Neha: The Tagus River has carved a hill out of the countryside. Sitting on top of this hill is the historic city of Toledo. Therefore, our walk from the Toledo bus station to our Airbnb apartment was quite a task.

    Rahul: We rested for a while in our apartment and then headed to El Greco Museum.

    Neha: The Museum, as the name suggests, is devoted to the work and life of El Greco, and houses a complete series of 13 paintings portraying Christ and his disciples.

    Rahul: Next, we headed to the St Martin's Bridge, which is a medieval bridge across the river Tagus.

    Neha: St. Martin's Bridge constructed in the 14th century features five arches having a span of 40 meters. Only very few bridges in the world were that long at the time of its construction.

    Rahul: It was time for dinner, and since we had a nice apartment with kitchen, we got groceries and cooked a nice meal. This was also the first time Donna started making her delicious Sangria using Orange juice and red wine.

    Neha: Yeah, from now until the end of our Spain trip, Donna would often make Sangria and we would savor it often with Spanish tortilla, gezpacho and guacamole.

    Rahul: Tomorrow, we will talk more about Toledo.

    Neha: Until then, Bye!

    Show more Show less
    3 mins
  • Podcast Episode #158: Madrid September 2019 Trip with Mike & Donna - 2
    Sep 26 2024

    Neha: Liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, wir sind wieder mit einer neuen Folge zurück, in der wir darüber sprechen, was wir am zweiten Tag in Madrid gemacht haben.

    Rahul: Da das Prado Museum eines der besten Kunstmuseen der Welt ist, das sehr berühmte und wichtige Kunstwerke von Francisco Goya, Hieronymus Bosch, El Greco, Peter Paul Rubens, Titian, und Diego Velázquez beinhaltet, entschieden wir dieses großartige Museum, am ganzen Tag zu genießen.

    Neha: Ja, wir waren erfreut über einige der Meisterwerke zu besichtigen, wie etwa, Urteil des Paris von Peter Paul Rubens, Die Erschießung der Aufständischen von Francisco Goya, Die Hoffräulein von Diego Velázquez, Das Porträt eines Kardinals von Raphael, Die Heilige Dreifaltigkeit von El Greco, David und Goliath von Caravaggio und Artemisia von Rembrandt.

    Rahul: Tatsächlich, und obwohl wir auf unseren früheren Reisen mehrere großartige Museen des europäischen Kunstwerks besichtigt haben, wie etwa, Das Van Gogh Museum und das Museum des Rembrandthauses in Amsterdam, die Eremitage in Sankt Petersburg, und die Museuminsel in Berlin, war die Sammlung in Prado nicht weniger beeindruckend.

    Neha: Rahul, weißt du, dass der Prado zusammen mit dem nahe gelegenen Museum Thyssen-Bornemisza und dem Museo Reina Sofía das Goldene Dreieck der Kunst Madrids bildet, das 2021 in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen wurde?

    Rahul: Nein, das wusste ich nicht, aber wenn wir schon von Museen sprechen, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören, die Museumsinsel in Berlin ist auch so ein UNESCO-Welterbe.

    Neha: Wir waren nicht weniger als 8 Stunden im Prado und am Ende des Tages hatten wir alle vier die Nase voll von Museen! Besonders von Kunstmuseen, die ich, wie du wißt, nicht ganz so mag wie Geschichtsmuseen.

    Rahul: Ja, ich weiß es und ich stimme zu, wir waren alle ziemlich müde nach einem sehr zufriedenstellenden Besuch in diesem großartigen Museum.

    Neha: In unserer nächsten Folge sprechen wir über Toledo, das wir in den folgenden Tagen besuchten.

    Rahul: Bis Dann, Tschüs

    Neha: Hello Listeners, we are back again with a new episode in which we talk about what we did on our 2nd day in Madrid.

    Rahul: As the Prado Museum is one of the finest art museums in the world containing important works by Francisco Goya, Hieronymus Bosch, El Greco, Peter Paul Rubens, Titian, and Diego Velázquez, we decided to spend the entire day enjoying this great museum!

    Neha: Yes, we were delighted to see some of the masterpieces such as Peter Paul Rubens’s, The Judgement of Paris, Francisco Goya’s The Third of May, Diego Velázquez’s Las Meninas, Raphael’s Portrait of a Cardinal, El Greco’s Holy Trinity, Caravaggio’s David and Goliath, and Rembrandt’s Artemisia.

    Rahul: Indeed, and while, in our earlier travels, we had visited several great museums of European Art such as the Van Gogh Museum and Rembrandt Museum in Amsterdam, The Hermitage in St. Petersburg, and the Museum Island in Berlin, the collection in Prado was no less impressive.

    Neha: Rahul, do you know that The Prado, with the nearby Thyssen-Bornemisza Museum and the Museo Reina Sofía, forms Madrid's Golden Triangle of Art, which was included in the UNESCO World Heritage list in 2021?

    Rahul: No, I didn’t know that but talking of museums being listed as a UNESCO World Heritage site, the Museum Island in Berlin is also such a UNESCO World heritage.

    Neha: We were inside Prado for no less than 8 hours, and by the end of the day, all four of us were completely ‘museumed-out’! Especially for Art museums, which as you know, I like a bit lesser than history museums.

    Rahul: Yes, I know, and I agree, all of us were quite tired after a very satisfying visit to this great museum.

    Neha: In our next episode, we talk about Toledo where we visited the following days.

    Rahul: Until then, Bye!

    Show more Show less
    4 mins
  • Podcast Episode #157: Madrid September 2019 Trip with Mike & Donna - 1
    Sep 25 2024

    Rahul: Hallo Leute, wir sind wieder da! Heute geht es in unserer Reiseserie vom September 2019 nach Madrid.

    Neha: Am 4. September 2019, unsere Väter flogen nach Indien von Lissabon zurück, meine Mutter begleitete meine Schwester nach Berlin.

    Rahul: Während Neha und ich unsere Reise von Lissabon weiter nach Madrid mit Mike und Donna fortsetzten!

    Neha: Naja, am gleichen Morgen nahmen wir alle verschiedene Flüge nach jeweiligen Zielen. Tatsächlich sind Mike, Donna, Rahul und ich schon in Madrid am 4. September um 9 Uhr gelandet.

    Rahul: Natürlich nür ein paar Jahre später in der Zukunft würden wir durch Spanien für viele Wochen reisen, worüber wir in unseren nächsten Folgen sprechen werden, aber dies war Nehas und mein die allererste Reise nach Spanien, deshalb waren wir sehr begeistert!

    Neha: und, auch unausgeschlafen wegen des Fluges am frühen Morgen von Lissabon! Da unser Check-in in der Airbnb-Wohnung war nicht bis 14:00 Uhr, genossen wir Kaffee und Snacks in einem nahegelegenen Café.

    Rahul: Nach dem Check-in, machten wir bis 8 Uhr abends ein dringend benötigtes Schläfchen.

    Neha: Nach der Erholung gingen wir zum königlichen Schloss Madrid, das kaum 1 Km von unserer Wohnung entfernt war.

    Rahul: Das Schloss von Madrid hat eine Grundfläche von 135.000 quadrat-meter und umfasst 3.418 Räume und ist damit der größte Königspalast in Europa.

    Neha: Die Sonne war gerade dabei, am Horizont unterzugehen, und wir genossen den spätabendlichen Bummeln um das Schloss herum zurück zu unserer Wohnung.

    Rahul: Am nächsten Tag besichtigten wir das Prado-Museum Madrids, aber wir sprechen darüber in unserer nächsten Folge.

    Neha, Bis dann, Tschüs!

    __

    Rahul: Hello People, we are back again! Today we go to Madrid in our September 2019 Travel Series.

    Neha: On September 04, 2019, our fathers took their return flight from Lisbon to India, my mother accompanied my sister to Berlin.

    Rahul: While Neha and I continued our travel from Lisbon further to Madrid with Mike and Donna!

    Neha: Yeah, all of us took separate flights to our respective destinations, all on the same morning. In fact, Mike, Donna, Rahul and I already landed in Madrid by 09 AM in the morning of September 04.

    Rahul: Of course, we would travel in Spain for several weeks just a couple of years later, which we will talk about in our next episodes, but, this was Neha and my very first trip to Spain, so, we were very excited!

    Neha: and, also sleep-deprived due to the early morning flight from Lisbon! Our check-in in the Airbnb apartment wasn’t until 14:00, so we had coffee and snacks at a nearby Café.

    Rahul: After the check-in, we took a much-needed nap until evening 8 PM.

    Neha: After resting, we walked to the Royal Palace of Madrid which was barely 1 km from our apartment.

    Rahul: The Royal Palace of Madrid has 135,000 m2 of floor space and contains 3,418 rooms and is thus the largest royal palace in Europe.

    Neha: The sun was about to set in the horizon, and we enjoyed the late evening stroll around the palace back to our apartment.

    Rahul: the next day, we visited the famous National Prada Museum of Madrid, but we will talk about that in our next episode!

    Neha: Until then, Bye!

    Show more Show less
    3 mins
  • Podcast Episode #156: Lisbon September 2019 Family Trip - 4
    Sep 24 2024

    Neha: Liebe Leute, wir sind wieder da mit der 4. Folge unserer Lissabon Familiereiseserie! Heute sprechen wir über unseren Besuch im Lisboa Story Centre und anschließend über das Schloss Ajuda.


    Rahul: Auf eine spielerische und interaktive Weise, und unter Wahrung der historischen Genauigkeit bietet das Lisboa Story Centre eine Reise durch Zeit und Raum an und erzählt eine Geschichte von Lissabon.


    Neha: ja, ich erinnere mich noch lebhaft an das umfassende Erlebnis des Erdbebens von 1755, das die Zukunft der Stadt schlagartig völlig veränderte.


    Rahul: Als nächstes besuchten wir das Schloss Ajuda, das ein neoklassizistisches Gebäude ist. Er wurde an der Stelle eines provisorischen Holzgebäudes errichtet, das nach dem Erdbeben und Tsunami von 1755 als Unterkunft für die königliche Familie errichtet worden war.


    Neha: Das Schloss wurde eine königliche Residenz, wenn King Luis I den Thron bestieg, und blieb dies bis zum Ende der Monarchie im Jahr 1910.

    Rahul: Neha und ich waren beide begeistert von den kunstvoll gestalteten Innenräumen, insbesondere den aufwendigen Barockkunstwerken und den herrlichen antiken Möbeln.


    Neha: Rahul, erinnerst du dich, was wir an diesem Tag als nächstes gemacht haben?


    Rahul: Ja, wie könnte ich das vergessen- wir besuchten Säule 7 der Brücke vom 25. April.


    Neha: Die Terrasse von Säule 7 ist aus Glas, hängt in einer Höhe von etwa 80 Metern und bietet einen atemberaubenden Blick auf Lissabon und den Tejo. Tatsächlich haben wir auch eine Zugfahrt über die Brücke gemacht, was ebenfalls ein unvergessliches Erlebnis war!


    Rahul: Damit beenden wir unsere Lissabon-Reise! In unserer nächsten Folge sprechen wir über unsere Madrid-Reise im September 2019!


    Neha: Bis morgen. Tschüs!

    ____

    Neha: Hello People, we are back again with the 4th episode of our Lisbon Family Trip series! Today we will talk about our visit to the Lisbon Story Centre followed by the Palace of Ajuda.

    Rahul: In a playful and interactive manner, and while respecting the historical accuracy, the Lisbon Story Centre provides a journey in time and space and tells the history of Lisbon.

    Neha: Yes, I still remember vividly the immersive experience of the 1755 earthquake that changed the city’s future entirely overnight.

    Rahul: Next we visited the Palace of Ajuda that is a neoclassical building. It was built on the site of a temporary wooden building constructed to house the royal family after the 1755 earthquake and tsunami.

    Neha: The Palace became a royal residence on king Luís I accession to the throne, and it remained as such until the end of the Monarchy (1910).

    Rahul: Neha and I both loved seeing the artistically decorated interiors, especially intricate Baroque artworks, as well as the splendid antique furniture.

    Neha: Rahul, do you remember what we did next that day?

    Rahul: Yes, how can I forget that – we visited Pillar 7 of the 25th April Bridge.

    Neha: The terrace of Pillar 7 is made of glass, is suspended at a height of about 80 meters, and provides a breathtaking view of Lisbon and the Tagus River. In fact, we also took a train ride on the bridge which too was a memorable experience!

    Rahul: With this, we end our Lisbon Trip! In our next episode, we will talk about our Madrid September 2019 trip!

    Neha: Until tomorrow, Bye!

    Show more Show less
    3 mins
  • Podcast Episode #155: Überblick über meine Berufserfahrung -Overview of My professional Experience
    Sep 24 2024

    Hallo, Ich bin Rahul Sharma, ein Vertragsanwalt und Vertragsverhandler mit mehr als 14 Jahren Erfahrung im Vertragswesen. Zunächst möchte ich sagen, dass ich tatsächlich Deutschkenntnisse auf B2.2-Niveau habe und Deutsch viel besser lesen und schreiben kann als sprechen und hören.

    Aufgrund des unterschiedlichen Akzents und der unterschiedlichen Geschwindigkeit deutscher Sprecher fällt mir das Hören am schwersten. Aber ich verbessere mich jeden Tag und versuche immer, Deutsch zu sprechen, zu hören, zu schreiben und zu lesen. Meine Frau und ich planen, deutsche Staatsbürger zu werden, und das Erlernen der Sprache ist der wichtigste Teil der Staatsbürgerschaft!

    Ich verfüge über umfangreiche Bildungsabschlüsse deutscher und indischer Universitäten sowie im Recht klinischer Studien, im Recht der Informationstechnologie und in der Geschäftswelt und verfüge über umfangreiche multikulturelle Erfahrung (vorwiegend aus Deutschland, den USA, Hongkong und Indien). Ich habe unternehmensstrategische Rechtsinitiativen im Zusammenhang mit klinischen Studien, der DSGVO und anderen deutschen, europäischen, US-amerikanischen und panasiatischen Gesetzen geleitet.

    Ich habe Compliance- und Risikomanagementvorgänge im Zusammenhang mit klinischen Studien und Beschaffungsfunktionen überwacht.

    Wie gesagt, ich bin ein in Indien und Deutschland zugelassener Anwalt mit über 14 Jahren Berufserfahrung bei multinationalen Unternehmen aus Deutschland und Europa, and gemacht Arbeit an Beschaffung für Banken.

    Sigal SMS verfügt über ein Netzwerk klinischer Standorte, die die Studien durchführen. Sigal SMS verhandelt und verwaltet die Durchführung der Studie sowie andere Verwaltungsprozesse – wie Projektmanagement und Vertragsverhandlungen – im Namen der Standorte. Dies führt zu hoher Effizienz und schnelleren und besseren Studien.

    Bei Sigal SMS sind über 80 Prozent der Verträge auf Englisch, insbesondere die Verträge über klinische Studien zwischen Sponsor/CRO und Sigal SMS sind fast immer auf Englisch. Bei Sigal SMS, habe ich Vertragsverhandlungen für über 100 in Deutschland laufende klinische Studien geführt und abgeschlossen: Multimillionen-Deals, Mehrparteien-Deals, multijurisdiktionelle Deals, interkontinentale Deals, Rahmen-/globale Deals, Deals, die unter anderem komplexe rechtliche Fragen zu Privatsphäre, Datenschutz, Entschädigung, Versicherung und Treuhand beinhalten.

    Ich habe Projekte von Grund auf umgestellt und aufgesetzt und mich mit der Überarbeitung und Neugestaltung aller Vorlagen für Beschaffungsverträge beschäftigt.

    Ich habe mehrere Teams mit 5-10 Junioranwälten aufgebaut und geleitet. Ich habe eng in den Büros der Kunden, darunter in New York, USA, mit den wichtigsten Interessenvertretern und Rechtsberatern zusammengearbeitet.

    Höhepunkte der Berufserfahrung

    Ich habe ein End-to-End Vertragslebenszyklusmanagement für klinische Studien in Deutschland durchgeführt.

    Ich habe das Inhouse-Rechts- und Compliance-Management für die Beschaffung durchgeführt.

    Ich habe das Repository-Management für Vertragsdokumente für IT und Finanzen durchgeführt.

    Ich habe Projektevaluierungen und -verhandlungen durchgeführt.

    Ich habe Verträge entworfen und Berichte erstellt.

    Fachkompetenzen

    Vertragsprüfung und Qualitätsprüfung von Vertragsbedingungen.

    Ich betriebe gerne Rechtsrecherchierte – schreibe und blogge regelmäßig über Rechtsthemen.

    Ich verstehe und analysiere komplizierten Rechtsjargon schnell und genau.

    Soft Skills

    Personalisierter Ansatz zur Problemlösung – ich stelle mich selbst in den Mittelpunkt des Problems und frage: Was würde ich tun? – Das Thema meiner Masterarbeit lautete beispielsweise: „Warum kann ich meine E-Books von Amazon-Kindle nicht weiterverkaufen?“

    Teamplayer: Leiter und Mentor für meine Kollegen und Junioren.

    Ich mache Sie darauf aufmerksam, was meine Kollegen über mich zu sagen hatten, wie auf der linken Seite der ersten Seite meines Lebenslaufs wiedergegeben.

    Show more Show less
    8 mins