Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Chasing Butterflies: Lucas' Adventure in Campos do Jordão Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-17-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: Lucas estava ansioso naquela manhã.En: Lucas was anxious that morning.Pb: A excursão escolar para Campos do Jordão prometia aventuras.En: The school trip to Campos do Jordão promised adventures.Pb: O ônibus atravessava a cidade e, ao redor, a paisagem mudava: montanhas, árvores altas e flores coloridas da primavera.En: The bus drove through the city, and as they traveled, the landscape changed: mountains, tall trees, and colorful spring flowers.Pb: Era a primeira vez que Lucas visitava uma cabana tão charmosa.En: It was the first time Lucas visited such a charming cabin.Pb: Estava cheio de esperanças, especialmente por causa da rara borboleta que ele sonhava em encontrar.En: He was full of hope, especially because of the rare butterfly he dreamed of finding.Pb: Ao chegarem, os alunos foram recebidos pelo aroma de pinho e o som suave dos pássaros cantando.En: Upon their arrival, the students were greeted by the aroma of pine and the soft sound of birds singing.Pb: Lucas, com sua mochila nas costas, admirava cada detalhe.En: Lucas, with his backpack on, admired every detail.Pb: O professor explicou que teriam tempo livre à tarde e as regras para se manter seguros.En: The teacher explained that they would have free time in the afternoon and reviewed the rules to stay safe.Pb: Lucas prestava atenção, mas seu coração estava na floresta.En: Lucas paid attention, but his heart was set on the forest.Pb: Ana, que estava ao lado de Lucas, sorriu.En: Ana, who was next to Lucas, smiled.Pb: "Vamos explorar juntos mais tarde?En: "Shall we explore together later?Pb: Ouvi falar que há muitas flores lindas por aqui", disse ela.En: I heard there are many beautiful flowers around here," she said.Pb: Lucas assentiu, com um sorriso tímido.En: Lucas nodded with a shy smile.Pb: Ana era especial para ele, e Lucas queria impressioná-la.En: Ana was special to him, and Lucas wanted to impress her.Pb: Mariana, sempre cética, riu ao ouvir Lucas mencionar a tal borboleta.En: Mariana, always skeptical, laughed when she heard Lucas mention the supposed butterfly.Pb: "Aposto que ela não passa de uma lenda", brincou ela.En: "I bet it's nothing more than a legend," she joked.Pb: Mas Lucas estava determinado.En: But Lucas was determined.Pb: Quando o momento de liberdade chegou, Lucas aproveitou.En: When the moment of freedom arrived, Lucas took advantage.Pb: Ele se esgueirou pelo caminho de terra, o cheiro da natureza preenchendo seus sentidos.En: He snuck along the dirt path, the smell of nature filling his senses.Pb: Sabia que o tempo era curto.En: He knew time was short.Pb: As árvores formavam um dossel sobre sua cabeça, e o solo estava coberto de folhas.En: The trees formed a canopy over his head, and the ground was covered with leaves.Pb: De repente, algo captou seu olhar.En: Suddenly, something caught his eye.Pb: Lá estava ela, uma borboleta com asas de um azul iridescente.En: There it was, a butterfly with iridescent blue wings.Pb: Lucas tirou sua câmera com cuidado e tirou várias fotos.En: Lucas carefully took out his camera and snapped several photos.Pb: No entanto, em seu entusiasmo, não percebeu o quanto tinha se afastado da trilha.En: However, in his excitement, he didn’t realize how far he had strayed from the trail.Pb: O sol começou a diminuir no céu, e Lucas percebeu que estava perdido.En: The sun began to set in the sky, and Lucas realized he was lost.Pb: O pânico ameaçou agarrá-lo, mas ele lembrou-se das palavras de seu professor: "Procure marcos visíveis".En: Panic threatened to take hold of him, but he remembered his teacher's words: "Look for visible landmarks."Pb: Então ele começou a retroceder, procurando por qualquer coisa familiar.En: So, he began to backtrack, searching for anything familiar.Pb: Então, ele ouviu vozes conhecidas.En: Then, he heard familiar voices.Pb: Era Ana e Mariana, que decidiram procurá-lo após perceberem sua ausência.En: It was Ana and Mariana, who had decided to look for him after noticing his absence.Pb: "Lucas!En: "Lucas!Pb: Estamos aqui!"En: We’re here!"Pb: chamavam elas.En: they called.Pb: Ele se sentiu aliviado e seguiu as vozes.En: He felt relieved and followed the voices.Pb: De volta à cabana, os amigos compartilharam um abraço rápido.En: Back at the cabin, the friends shared a quick hug.Pb: "Você achou a borboleta?En: "Did you find the butterfly?"Pb: ", perguntou Ana curiosa.En: Ana asked curiously.Pb: Lucas mostrou com orgulho as fotos.En: Lucas proudly showed the photos.Pb: Mariana, admirada, riu: "Você estava certo afinal!"En: Mariana, amazed, laughed: "You were right after all!"Pb: Todos riram, o alívio do momento aliviando a tensão.En: Everyone laughed, the relief of the moment easing the tension.Pb: ...