The Cid, Part 1 Audiobook By El Cid cover art

The Cid, Part 1

The Exile

Preview

Try for $0.00
Prime logo Prime members: New to Audible?
Get 2 free audiobooks during trial.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 30 days. Cancel anytime.

The Cid, Part 1

By: El Cid
Narrated by: Dr. Edmund de Chasca
Try for $0.00

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $6.99

Buy for $6.99

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

About this listen

Excerpts from the classic medieval poem, performed in the original language with English translation, original music, and commentary.©1980 Charles Potter (P)1980 Charles Potter Classics
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about The Cid, Part 1

Average customer ratings
Overall
  • 3 out of 5 stars
  • 5 Stars
    3
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    2
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    3
Performance
  • 2.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    1
  • 3 Stars
    2
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    2
Story
  • 3 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    1
  • 3 Stars
    3
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    3 out of 5 stars
  • Performance
    3 out of 5 stars
  • Story
    4 out of 5 stars

Interesting, but a hard listen

The audiobook is unusual. It's not a full reading of the poem. Passages are read in Spanish, with an accompanying guitar. A narrator speaks over this from time to time to summarize the action; at other times another voice translates some of the passages as they're being read, using WS Merwin’s translation as a base. And then also from time to time the narrative is interrupted for commentary from a team of scholars. The effect is to give a flavor of the poem and provide some of the context. But it's not an immersive experience.

There is one significant problem with the production. There isn't a clear separation of sound between the Spanish and English as they are being spoken. Listening closely with good earphones helps. The intended effect apparently was similar to that in radio news broadcasts, where a speaker begins in a native language, then fades into the background while an English-speaking interpreter takes over. But here, they forgot to hit the “fade” button.

It's also important to note that this is only the first half of the story. The conclusion is sold separately.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

1 person found this helpful

  • Overall
    1 out of 5 stars
  • Performance
    2 out of 5 stars
  • Story
    3 out of 5 stars

Messy

Spanish and English voices overlap and can be hard to make out either, not too well put together. It’s not even the book directly read word for word, it’s closer to a summary

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

  • Overall
    1 out of 5 stars
  • Performance
    1 out of 5 stars
  • Story
    3 out of 5 stars

Horrible performance! Don't buy it!

What disappointed you about The Cid, Part 1?

Unintelligible! The English over Spanish format makes it unlistenable in either language

What didn???t you like about Edmund de Chasca???s performance?

Again, someone's "cute" idea of recording the English translation over the medieval Spanish was a disaster.

Any additional comments?

Audible, take this book out of the store!!!

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

4 people found this helpful

  • Overall
    1 out of 5 stars
  • Performance
    1 out of 5 stars
  • Story
    1 out of 5 stars

Don't Waste Your Credits

This was a miserable listen. Couldn't comprehend what was being spoken in translation over the Spanish, and the music in the background just made it even more unintelligible. Wish I would've read the reviews before wasting time and money. The translation isn't even remotely close to the actual Poem of the Cid as it's otherwise translated. Just messy and incredibly unhelpful to me as a student who was assigned the full poem and doesn't have the time to sit down and actually read it. Color me very disappointed...

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!