Eugene Onegin Audiolibro Por Alexander Pushkin, James E. Falen - translator arte de portada

Eugene Onegin

A Novel in Verse

Vista previa
Prueba por $0.00
Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Eugene Onegin

De: Alexander Pushkin, James E. Falen - translator
Narrado por: Raphael Corkhill
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $14.95

Compra ahora por $14.95

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s Russia, Pushkin's novel in verse follows the fates of three men and three women. It was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.

Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s imperial Russia, Pushkin's novel in verse follows the emotions and destiny of three men - Onegin the bored fop, Lensky the minor elegiast, and a stylized Pushkin himself - and the fates and affections of three women - Tatyana the provincial beauty, her sister Olga, and Pushkin's mercurial Muse. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the listener many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and it shows him attempting to transform himself from a romantic poet into a realistic novelist. This new translation seeks to retain both the literal sense and the poetic music of the original, and capture the poem's spontaneity and wit.

©1990, 1995 James E. Falen (P)2014 Audible Inc.
Clásicos Destino Europeo Literatura Mundial Poesía Suspenso Thriller y Suspenso Ingenioso
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup

Featured Article: Essential Russian Authors to Know in Audio


Don’t be daunted by the towering reputations of Russia’s literary giants. Listening is the perfect way to appreciate the masters. Russia is a sprawling country with a rich and complex history, which is reflected in its literature. Whether you’re keen on brushing up on classic Russian literature or you want to find a new author to explore, we’ve rounded up 13 of the best Russian authors, classic and contemporary, whose work you should know.

Beautiful Poetry • Elegant Writing • Creditable Performance • Remarkable Heroine • Gripping Story • Emotional Tale
Con calificación alta para:
Todas las estrellas
Más relevante  
Eugene Onegin, not to give any spoilers, contains one of the best heroines in classic literature. Tatyana has deep feeling, remarkable growth, and, what is rare in romantic literature, common sense. I like that this version keeps the rhyming meter of the poem as well. Translation is always a tricky thing and, not reading Russian, I can't speak to its accuracy in reflecting the original material, but this is one of the more readable (or listenable) versions I've found. It's an interesting trick that though Onegin is the titular character of the story, one could argue it is as much, if not more, about Tatyana; she has a greater character arc.

Eugene Onegin

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Falen's translation of Puskin's Eugene Onegin was required for a Slavic Literature class at my university. Imagine my delight in finding that Audible had Falen's version as well. Listening while reading was like surround sound music: beautiful, funny, sad, and brilliant. Mr Corkhill, a young actor who speaks several languages, contributed an extra dimension of pleasure. I can't recommend it enough. I’d like him to read Boris Godunov in English as well.

Perfect blend of writer, translator and narrator

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

I lived this book! I enjoyed the narrator as well. I will be looking for more from this author.

Excellent!

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

One of my favorite quotes, “beneath a shady park’s protection he shared her frolics with affection their fathers who were friends had plans to read one day their marriage-bands”. Serendipitous, Dostoevsky propounds marriage is death in Devils.

No small feat

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Eugene Onegin is a "novel in verse - the whole of it written in a series of 14-line verses with an unusually complex rhyme scheme. Falen's translation tries to reproduce the scheme in English. This isn't an easy task - English being notoriously short on rhymes - but he succeeds to an extent I wouldn't have thought possible. The syntax isn't distorted, and the rhymes click into place reliably and gracefully.

The rhymes are a big part of the pleasure of listening to this (although Raphael Corkhill's narration sometimes emphasizes line endings more than I would have preferred). Even if you don't try to explicitly follow the scheme, you will begin to intuit it and eagerly anticipate the next rhyme. That this doesn't distract from comprehension of the story testifies to the clarity and lucid simplicity of both story and verse.

It's a straightforward, sad story about friendship, love, loss, and regret. I'd read it years ago for a literature class, but I think the translation was a dud; it didn't make much of an impression. This time around, the novel was a pure delight.

If you give it a try, watch for the almost psychedelic description of a young woman's nightmare.

A delight

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Higly recommended
World's top prose poetry
I wish to hear it in original Russian as well.
Zic

Phenomenal

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

This was an amazing both translation of Pushkins great poem and performance of it. I don't know Russian, but I do know the story and Falen's translation seem to really capture the emotions. And his verse was lovely to listen to, as was Corkhill's rendering.

Stupendous poetic achievement!

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Was happily surprised by how much I enjoyed this book. The content was delightful and the narratrr is very talented. Highly recommend

Loved it! Witty, charming, and insightful

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

This is a great story and the narration is first class. Pushkin is awesome.

It's a manly love story about a man that makes a bad choice to reject both love and loyalty. There is a movie, but the book is much finer.

Narration cannot be done better, Bravo

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

wonderful performance. of brilliant prose. heart wrenching tale of lost love and wasted youth. worth every penny.

perfect for audio book<br />

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Ver más opiniones