Fluent Fiction - Dutch: Autumn's Wake-Up Call: Rediscovering Friendship in Keukenhof Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-13-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De herfst in de Keukenhof was prachtig.En: The autumn in the Keukenhof was beautiful.Nl: Oranje, rood en goud glinsterden tussen de struiken en bomen.En: Orange, red, and gold shimmered among the shrubs and trees.Nl: De bladeren lagen als een kleurrijk tapijt op de grond.En: The leaves lay like a colorful carpet on the ground.Nl: Het was hier dat Sven zijn perfecte foto wilde maken.En: It was here that Sven wanted to take his perfect photo.Nl: Hij was een gepassioneerde natuurfotograaf en droomde ervan om de schoonheid van de herfst vast te leggen voor een fotowedstrijd.En: He was a passionate nature photographer and dreamed of capturing the beauty of autumn for a photo competition.Nl: Femke, een kunststudente uit Amsterdam, wandelde naast hem.En: Femke, an art student from Amsterdam, walked beside him.Nl: Ze voelde zich de laatste tijd een beetje afstandelijk van Sven.En: She had been feeling a bit distant from Sven lately.Nl: Ze hoopte dat deze dag hen dichterbij zou brengen.En: She hoped that this day would bring them closer.Nl: Maar er was iets vreemds aan de hand met Sven.En: But there was something strange going on with Sven.Nl: Hij wankelde soms, alsof hij zijn evenwicht verloor.En: He staggered sometimes, as if he was losing his balance.Nl: "Alles goed met je?En: "Everything okay with you?"Nl: " vroeg Femke bezorgd toen Sven even pauzeerde en tegen een boom leunde.En: Femke asked worriedly when Sven paused briefly and leaned against a tree.Nl: "Ja, ja, het gaat wel," antwoordde Sven snel, terwijl hij zijn camera instelde.En: "Yes, yes, I'm fine," Sven answered quickly, while setting up his camera.Nl: Femke wist het niet.En: Femke wasn't sure.Nl: Ze wilde niet zeuren, maar zijn gezondheid baarde haar zorgen.En: She didn't want to nag, but his health concerned her.Nl: Bovendien, hun relatie was niet meer zoals vroeger.En: Moreover, their relationship wasn't like it used to be.Nl: Ze wilde hem terug als haar beste vriend.En: She wanted him back as her best friend.Nl: Ze liepen verder door de glooiende paden van de tuinen.En: They continued walking through the rolling paths of the gardens.Nl: De geur van natte bladeren en frisse lucht vulde hen.En: The smell of wet leaves and fresh air surrounded them.Nl: Maar na een tijdje begon Sven weer te wankelen.En: But after a while, Sven began to stagger again.Nl: Hij moest zich vasthouden aan een houten hek.En: He had to hold onto a wooden fence.Nl: Femke keek hem strak aan.En: Femke looked at him intently.Nl: "Sven," zei ze serieus, "je moet naar een dokter gaan.En: "Sven," she said seriously, "you need to see a doctor.Nl: Dit kan niet zo doorgaan.En: This can't go on."Nl: "Sven zuchtte.En: Sven sighed.Nl: "Ik wil deze foto.En: "I want this photo.Nl: Deze kans komt maar een keer.En: This chance only comes once."Nl: ""En wat als je flauwvalt?En: "And what if you faint?Nl: Wat dan?En: What then?"Nl: " Femke stond op het punt om het uit te spreken.En: Femke was about to blurt it out.Nl: Ze wilde de waarheid zeggen: ze was bang hem kwijt te raken, niet alleen fysiek, maar ook emotioneel.En: She wanted to speak the truth: she was afraid of losing him, not just physically, but also emotionally.Nl: De afgelopen maanden had ze zich steeds verder van hem verwijderd gevoeld, en nu, in deze situatie, kon ze niet langer zwijgen.En: In recent months, she had felt further and further away from him, and now, in this situation, she could no longer remain silent.Nl: Op dat moment, terwijl Sven een stap zette naar een beter perspectief voor zijn foto, zakte hij plotseling in elkaar.En: At that moment, as Sven took a step towards a better perspective for his photo, he suddenly collapsed.Nl: Femke schreeuwde en rende naar hem toe.En: Femke screamed and ran to him.Nl: Zijn camera viel in het gras.En: His camera fell into the grass.Nl: "Sven!En: "Sven!"Nl: " riep ze, haar stem vol angst.En: she called, her voice full of fear.Nl: Sven opende zijn ogen langzaam.En: Sven opened his eyes slowly.Nl: Hij voelde zich misselijk en besefte dat Femke gelijk had.En: He felt nauseous and realized that Femke was right.Nl: Hij moest beter voor zichzelf zorgen.En: He needed to take better care of himself.Nl: Hij keek naar haar, zag de bezorgdheid in haar ogen en wist dat hij moest veranderen.En: He looked at her, saw the worry in her eyes, and knew he had to change.Nl: "Oké, oké.En: "Okay, okay...Nl: ik zal naar een dokter gaan," mompelde hij met moeite.En: I'll see a doctor," he mumbled with difficulty.Nl: Femke hielp hem overeind.En: Femke helped him up.Nl: "Ik blijf bij je," zei ze zacht.En: "I'll stay with you," she said softly.Nl: Ze besloten weg te gaan uit de Keukenhof en meteen naar een ziekenhuis te gaan.En: They decided to leave the Keukenhof and head straight to a...