Summer's Hope: Love Blossoms in the Children's Home Podcast Por  arte de portada

Summer's Hope: Love Blossoms in the Children's Home

Summer's Hope: Love Blossoms in the Children's Home

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Hungarian: Summer's Hope: Love Blossoms in the Children's Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-17-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nap sugarai végigsiklanak a gyermekotthon falain, melegséget hozva minden szobába.En: The rays of the sun glide along the walls of the children's home, bringing warmth to every room.Hu: Az udvaron gyerekek nevetése hallatszik, ahogy kergetőznek a zöld fűben, élvezve a nyári szabadságot.En: In the yard, the laughter of children echoes as they chase each other on the green grass, enjoying the freedom of summer.Hu: Ágnes az ablakból figyeli őket.En: Ágnes watches them from the window.Hu: Ő a gyermekotthon szíve, mindig azon dolgozik, hogy szerető otthont találjon az itteni kicsiknek.En: She is the heart of the children's home, always working to find a loving home for the little ones there.Hu: Egyik nap új önkéntes érkezik az otthonba.En: One day, a new volunteer arrives at the home.Hu: Zoltán az, aki segíteni akar a gyermekeken, de van valami melankólia a mosolya mögött.En: It is Zoltán, who wants to help the children, but there's a melancholy behind his smile.Hu: Ágnes első látásra érzi, hogy Zoltán különleges ember, aki mély sebeket hoz magával.En: Ágnes feels at first sight that Zoltán is a special person who carries deep wounds with him.Hu: Ahogy telnek a napok, Ágnes és Zoltán együtt dolgoznak a gyerekekkel.En: As the days pass, Ágnes and Zoltán work together with the children.Hu: Az együttműködésük során lassan megismerik egymást.En: During their collaboration, they slowly get to know each other.Hu: Zoltán meghallgatja Ágnest, mesél neki saját tapasztalatairól, Ágnes pedig megosztja vele az otthon titkos életét.En: Zoltán listens to Ágnes, sharing his own experiences with her, while Ágnes reveals the secret life of the home to him.Hu: Közben Mária, Ágnes jó barátja, észreveszi ezt a különös köteléket.En: Meanwhile, Mária, Ágnes's good friend, notices this peculiar bond.Hu: Mária, aki mindig figyelmes és kíváncsi, mosolyogva kérdezi Ágnestől: "Ugye Zoltán bácsival szerettek lenni?En: Mária, always attentive and curious, asks Ágnes with a smile, "You like being with Zoltán bácsi, don't you?Hu: Én úgy érzem, jó ember.En: I feel he's a good man."Hu: "Egy szempillantás alatt elérkezik a nyári rendezvény napja.En: In the blink of an eye, the day of the summer event arrives.Hu: Az egész otthon ünneplőbe öltözik a különleges alkalomra.En: The whole home is dressed for the special occasion.Hu: Ágnes és Zoltán nevetgélve díszítik fel az udvart.En: Ágnes and Zoltán giggle as they decorate the yard.Hu: Színes lampionok lengenek a szélben.En: Colorful lanterns sway in the wind.Hu: Éppen együtt teszik a lampionokat, mikor Ágnes szíve gyorsabban ver.En: As they place the lanterns together, Ágnes's heart beats faster.Hu: Az este folyamán, a csillagok alatt, Ágnes és Zoltán elhatározzák, hogy őszintén beszélnek.En: During the evening, under the stars, Ágnes and Zoltán decide to speak honestly.Hu: Ágnes fél nyitni, de érzi, hogy Zoltán megérti őt.En: Ágnes is afraid to open up, but she feels that Zoltán understands her.Hu: Zoltán is megosztja, hogy az elmúlt évek fájdalma miatt vonult vissza, de itt, ezek közt a gyerekek közt újra élni kezdett.En: Zoltán also shares that he had withdrawn because of the pain of the past years, but here, among these children, he has begun to live again.Hu: Ágnes rájön, hogy a két élet, a munka és a személyes kapcsolatok, nem kell, hogy kizárják egymást.En: Ágnes realizes that the two parts of her life, work and personal relationships, do not have to exclude each other.Hu: Megérti, hogy a szeretet, amit a gyerekek, Zoltán iránt érez, még inkább gazdagítja őt és a munkáját is.En: She understands that the love she feels for the children and for Zoltán enriches her and her work even more.Hu: A nyári szellő lágyan simogatja Megnyílnak egymás felé, együtt nevettek a gyerekekkel.En: The gentle summer breeze softly caresses them as they open up to each other and laugh together with the children.Hu: Az új fejezet elkezdődik, ahol a személyes boldogság és a munka iránti szenvedély összefonódik.En: A new chapter begins, where personal happiness and passion for work intertwine.Hu: A gyermekotthon továbbra is csupa zaj, nevetés és játék marad, de mostantól Ágnes és Zoltán közös ereje is vigyáz rá.En: The children's home remains full of noise, laughter, and play, but from now on, the combined strength of Ágnes and Zoltán also watches over it.Hu: A nap lenyugszik, de az ő történetük csak most kezdődik.En: The sun sets, but their story is just beginning. Vocabulary Words:rays: sugaraiglide: végigsiklanakwarmth: melegségetyard: udvaronmelancholy: melankóliawounds: sebeketcollaboration...
Todavía no hay opiniones