• Passa Porta Festival - Meet the author: Andrés Barba - 30/03/2025

  • Mar 30 2025
  • Duración: 1 h y 5 m
  • Podcast

Passa Porta Festival - Meet the author: Andrés Barba - 30/03/2025

  • Resumen

  • Parfois rapproché de Daphné du Maurier, Guillermo del Toro ou Shirley Jackson, Andrés Barba est avant tout l’auteur d’une œuvre tout à fait unique. Ce proche de Mariana Enriquez creuse tranquillement le sillon d’une œuvre fantastique, hypnotique, profonde et lyrique, bercée par quelques thèmes de prédilection. Parmi eux ? La peur, l’enfance. Et les fantômes…

    En 2010, la revue Granta l’avait sélectionné parmi les 20 meilleurs jeunes auteurs espagnols. Depuis, de Mort d’un cheval à Vie de Guastavino et Guastavino en passant par l’incroyable Une république lumineuse qui nous hante encore (et lui a valu le Prix Herralde), Andrés Barba n’a livré que des grands textes envoûtants qui ont plus que confirmé cette intuition. Professeur de lettres, traducteur en espagnol des grands textes d’Herman Melville, Henry James ou Joseph Conrad, Andrés Barba est -bien que discret- l’un de nos grands écrivains contemporains. La peur et l’enfance sont ses thèmes de prédilection.

    Vertige

    « Un roman fantasmagorique de toute beauté qui explore les profondeurs de l’affection. » Le compliment est de Mariana Enriquez. Il est adressé au dernier roman de Barba, Le Dernier Jour de la vie antérieure (éds. Bourgois, traduit par François Gaudry). Soit un roman ultra énigmatique, et une authentique histoire de fantôme. Au début du livre, une agente immobilière prépare une maison vide pour une visite quand elle tombe dans la cuisine nez à nez avec un enfant de 7 ans, qui la regarde sans sourciller. Inexplicablement attirée par le garçon, elle entame un dialogue avec lui. Elle renonce à vendre la maison, s'en fait la gardienne et y retourne sans cesse, en secret. A-t-elle inventé cet enfant-mirage ? Un roman mystérieux et poétique perturbant, qui donne le vertige. Une impression de lecture unique.

    Andrés Barba sera en conversation avec Anne-Lise Remacle, et interprété vers le français. Ne manquez pas l’occasion rare de venir écouter cet écrivain de premier plan convoquer ses fantômes.

    « Il arrive qu’un auteur ne se contente pas de documenter la réalité, mais qu’il en crée une toute nouvelle, qui éclaire nos sentiments les plus sombres. Kafka l’a fait. Bruno Schulz l’a fait. Et maintenant, c’est au tour de l’écrivain espagnol Andrés Barba. »


    Edmund White

    À propos de l’auteur

    Andrés Barba est né à Madrid en 1975. Il est diplômé en lettres espagnoles. Il a publié son premier livre en 1997, El hueso que más duele (« L’os le plus douloureux », non traduit) Il a représenté l’Espagne dans divers congrès de jeunes auteurs de fiction et de théâtre. Il a enseigné au Bowdoin College (Etats-Unis) et est actuellement professeur à l’Université de Madrid. Il est l’auteur de Mort d’un cheval, Les Petites Mains, Versions de Teresa, Une république lumineuse (Prix Herralde), Vie de Guastavino et Guastavino, tous publiés par les éditions Bourgois. Il vit aujourd’hui en Argentine. Le Dernier Jour de la vie antérieure est son dernier livre traduit en français.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Passa Porta Festival - Meet the author: Andrés Barba - 30/03/2025

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.