
PST 0596 - Madhura anane manera kanane
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
Madhura ánane manera kánane
Niirava carańe eso priyatama
Puśpita nilaye susmita hrdaye
Sure tále laye shońábo giiti mama
Tomári lágiyá ásháte báṋciyá
Áchi je ámi juga juga dhari
Tomare cáhiyá marma mathiyá
Sudhápátrakháni rekhechi púrńa kari
Sushliśt́a adhare sushiśt́a ádháre
Pán karo táhá puśpe bhrṋga sama
Marura jhat́ikáy shukáiyá náhi jái
Tapta bálukáy sajiivatá rasaghana
Ashani nirghośe jhaiṋjhár ákroshe
Dahiyá náhi dey shyámalimá navatana
Atandra tithite anidra nishiithe
Jváláye rekhechi diipashikhá náshi tamah
With kindly countenance, into my mind's garden
Please come on silent feet, my Dearest Darling.
In a habitat of flowers, with cheerful heart,
To tempo, beat, and melody, my song I will sing.
Due to You alone, my hope endures;
Age after age, to that I cling.
Seeking You, at my core churned,
A nectar cup I've kept brimming.
Place Your lips on this chaste vessel,
And drink from it like bee from flower.
I don't get dry, swept by desert storms;
In burning sands, life itself is succulent.
From thunder's roar and angry downpour,
New-bloomed greenery is never stricken.
Alert by day and sleepless at night,
Dispelling gloom, I've kept my flame alight.