
Interview 18 - Azzan Yadin-Israel, Professor of Classics and Jewish Studies at Rutgers University - Mishpatim
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
The word "slave" cannot be found in the Torah. After all, the Torah was written in Hebrew, not English. But more still, the Hebrew version of the word for slave actually can mean a lot of other things, too: worker, servant, subject, intimate. Were the Hebrews who built the pyramids really slaves or just "laborers"? Why is an English dictionary so much bigger than a Hebrew one? Did Moses speak the same Hebrew as Gal Gadot? To answer these questions and more, I spoke with a scholar of Classics and Biblical Hebrew who is himself a native speaker of Modern Hebrew, Professor Azzan Yadin-Israel.
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones