
Épisode 5: La prophétie de la tante
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
Kwame surgab tóokóor la ca Gorom-Gorom, ca Burkina Faso. Njaatigeem, porfesër Omar Seku, da ñu koo gëfoon ca kanamam. Ca biir xeex ba, gàllaajam dammu.
Kwame dem di wëri Omar ma doon jeema dekkalaat ndànd foy-foy gi. Ku ko gëf?
Gëf ga ak gàllaaj ku doy waar gi ndaq da ñoo am lu ñu joteek leebu bajani Kwame ja? "Deklul ngelawli, Sahara munge jooy. Dafa buga naataat. Bena bes Bena bes dina am nit ku ñew. Dina dekkelaat gañcax ak garap yi... "
(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ
En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.
- Devant les noms masculins : Un - le
- Devant les noms féminins : Une - la
Pour les personnes
- Un homme / une femme - L'homme / la femme
- Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse
Pour les animaux
- Un zèbre - le zèbre
- Une gazelle - la gazelle
- Un lion / une lionne - Le lion / la lionne
Pour les objets
- Un jardin - le jardin
- Une voiture - la voiture
- Un ordinateur - l'ordinateur
- Une moto - la moto
Pour bien communiquer
- Bonjour
- Bonsoir
- Merci
- S’il vous plaît
- Excusez-moi
- Pardon
Todavía no hay opiniones