Adventure in Bled: A Journey of Friendship and Discovery Podcast Por  arte de portada

Adventure in Bled: A Journey of Friendship and Discovery

Adventure in Bled: A Journey of Friendship and Discovery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovenian: Adventure in Bled: A Journey of Friendship and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-07-14-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sonce je sijalo močno in ogrevalo deželo, medtem ko so se Miha, Lana in Jakob vkrcali na šolski avtobus.En: The sun was shining brightly and warming the land as Miha, Lana, and Jakob boarded the school bus.Sl: Njihov cilj je bil Bled, prečudovit biser v Julijskih Alpah.En: Their destination was Bled, a magnificent gem in the Julian Alps.Sl: Miha je bil navdušen.En: Miha was excited.Sl: Vedno si je želel raziskovati svet, danes pa je začel svojo avanturo.En: He had always wanted to explore the world, and today he was beginning his adventure.Sl: Lana je sedela ob njem, malce nervozna.En: Lana sat next to him, a little nervous.Sl: Bila je praktična in ne preveč navdušena nad spremembami.En: She was practical and not too thrilled about changes.Sl: Miha jo je poskusil pomiriti.En: Miha tried to reassure her.Sl: "Boš videla, Lana, to bo nepozabna izkušnja!" je dejal z navdušenjem v očeh.En: "You'll see, Lana, this will be an unforgettable experience!" he said with enthusiasm in his eyes.Sl: Jakob je sedel nekaj sedežev za njima, pogreznjen v svoje misli.En: Jakob sat a few seats behind them, lost in his thoughts.Sl: Bil je skrivnosten in distanciran od drugih.En: He was mysterious and distant from others.Sl: "Morda bi se morali spoprijateljiti z njim," je predlagal Miha in Lana je pokimala, čeprav obotavljivo.En: "Maybe we should befriend him," suggested Miha, and Lana nodded, albeit hesitantly.Sl: Ko so prispeli na Bled, je bila pokrajina dih jemajoča.En: When they arrived at Bled, the landscape was breathtaking.Sl: Zeleni hribi, bleščeča voda in veličasten grad nad jezerom so bili kot iz sanj.En: Green hills, sparkling water, and a majestic castle above the lake were like something out of a dream.Sl: Miha je želel takoj začeti raziskovati.En: Miha wanted to start exploring right away.Sl: "Pojdimo na sprehod okoli jezera!" je vzkliknil.En: "Let's go for a walk around the lake!" he exclaimed.Sl: Lana je skomignila.En: Lana shrugged.Sl: "Raje bi bila na varnem," je rekla.En: "I'd rather stay safe," she said.Sl: A Miha je vztrajal.En: But Miha persisted.Sl: "Obljubim, da bo super!"En: "I promise, it'll be great!"Sl: Nekaj časa so hodili ob jezeru, ko so opazili, da Jakob hodi nekaj korakov za njimi.En: They walked by the lake for a while when they noticed that Jakob was walking a few steps behind them.Sl: Miha je upočasnil korak, da ga ujame.En: Miha slowed down to catch up with him.Sl: "Hej, Jakob! Se nam hočeš pridružiti?" je vprašal prijazno.En: "Hey, Jakob! Want to join us?" he asked kindly.Sl: Jakob je okleval, nato pa prikimal.En: Jakob hesitated, then nodded.Sl: Kmalu pa so se začeli zbirati temni oblaki.En: Soon, dark clouds began to gather.Sl: V daljavi so slišali prve grmenje.En: In the distance, they heard the first rumble of thunder.Sl: "Moramo se skriti!" je zaklicala Lana.En: "We need to find shelter!" shouted Lana.Sl: Začeli so teči, dežne kaplje pa so že padle na njihove obraze.En: They started running, with raindrops already falling on their faces.Sl: Našli so majhno zavetje pod drevesom.En: They found a small shelter under a tree.Sl: Medtem ko je nevihta divjala, so se pogovarjali.En: As the storm raged on, they talked.Sl: Jakob je postopoma začel govoriti o svojem prejšnjem življenju v drugi šoli.En: Jakob gradually began to speak about his previous life at another school.Sl: Lana je končno začutila vznemirjenje avanture in se iz srca nasmejala Mihevim šalam.En: Lana finally felt the thrill of adventure and laughed heartily at Miha's jokes.Sl: Ko se je nevihta končala, so bili vsi trije premočeni, a zadovoljni.En: When the storm ended, they were all soaked but satisfied.Sl: Občutili so nov duh prijateljstva in topline.En: They felt a new spirit of friendship and warmth.Sl: Sprehajali so se nazaj do avtobusa, smeh in zgodbe pa so napolnile zrak.En: They walked back to the bus, with laughter and stories filling the air.Sl: Miha je bil srečen.En: Miha was happy.Sl: Uresničila se mu je želja po nepozabni avanturi, našel je nove prijatelje in navdihnil druge, da so stopili iz svoje cone udobja.En: His wish for an unforgettable adventure had come true; he had found new friends and inspired others to step out of their comfort zone.Sl: Lana je odkrila, da je neznano lahko vznemirljivo, medtem ko je Jakob odprl vrata novim prijateljstvom.En: Lana discovered that the unknown could be exciting, and Jakob opened the door to new friendships.Sl: Bled je bil več kot le izlet; bil je začetek novega prijateljstva in nove pustolovščine za vse tri.En: Bled was more than just a trip; it was the beginning of a new friendship and a new adventure for all three.Sl: Njihovo prijateljstvo bo ostalo močno kot grad na pečini, ki jih je v tisočih ...
Todavía no hay opiniones