• A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem

  • Apr 3 2025
  • Duración: 14 m
  • Podcast

A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Vietnamese: A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-04-03-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Mùa xuân ở Hồ Hoàn Kiếm thật đẹp.En: Spring at Hồ Hoàn Kiếm is truly beautiful.Vi: Hoa đào nở rực rỡ, tỏa hương thơm ngát trong không khí.En: The peach blossoms bloom brilliantly, spreading a fragrant aroma in the air.Vi: Cô gái trẻ tên Linh quyết định đi dạo quanh hồ để tận hưởng buổi chiều yên bình.En: A young woman named Linh decided to take a walk around the lake to enjoy a peaceful afternoon.Vi: Linh thích cảm giác nhẹ nhàng, yên tĩnh của thiên nhiên.En: Linh loves the gentle, quiet feeling of nature.Vi: Nhưng hôm nay, mọi thứ không êm đềm như cô mong muốn.En: But today, things are not as serene as she hoped.Vi: Linh mặc một chiếc váy xoè màu xanh nước biển dịu dàng.En: Linh wore a soft blue flared dress.Vi: Cô đi bộ lòng vòng dưới tán cây hoa anh đào, cảm nhận gió nhẹ thổi qua.En: She walked under the canopy of cherry blossoms, feeling the gentle breeze blow by.Vi: Nhưng kỳ lạ thay, một chú vịt xuất hiện từ đâu không rõ, bắt đầu bám theo Linh không rời.En: But strangely enough, a duck appeared from who knows where and started following Linh relentlessly.Vi: Con vịt này có lẽ nghĩ rằng váy của Linh là món gì đó ngon lành.En: This duck might have thought that Linh's dress was something delicious.Vi: Linh cố tình rẽ hướng để tránh nhưng chú vịt càng chạy nhanh hơn.En: Linh intentionally turned in different directions to avoid it, but the duck only ran faster.Vi: Linh bật cười, cảm giác vừa bực mình vừa buồn cười.En: Linh burst into laughter, feeling both annoyed and amused.Vi: Mai, người bán hàng rong gần đó, quan sát từ xa và không thể nín cười.En: Mai, a street vendor nearby, watched from afar and couldn't hold back her laughter.Vi: Quang, bạn của Linh, đang ngồi nghỉ trên ghế đá gần bờ hồ.En: Quang, a friend of Linh, was resting on a stone bench near the lake's edge.Vi: Thấy chuyện lạ, anh chạy lại hỏi, "Có chuyện gì vậy, Linh?En: Seeing the strange incident, he ran up and asked, "What's going on, Linh?"Vi: "Linh thở dài, vừa cười vừa nói, "Chú vịt cứ tưởng mình là bạn thân mới tìm thấy!En: Linh sighed, laughing as she said, "The duck thinks it's found a new best friend!"Vi: "Mai góp ý, "Có thể nó thích váy của em đấy.En: Mai chimed in, "Maybe it likes your dress.Vi: Hay là mình thử cho nó ăn cái gì đó khác?En: How about we try feeding it something else?"Vi: "Quang bật ra ý tưởng, "Chúng ta lấy một ít bánh từ quầy của Mai nhử nó xem.En: Quang came up with an idea, "Let's get some cakes from Mai's stall to lure it away."Vi: "Mai hào hứng đồng ý.En: Mai agreed enthusiastically.Vi: Cô đưa cho Linh một ít mẩu bánh còn sót lại.En: She handed Linh some leftover cake pieces.Vi: Linh nhẹ nhàng vung vẩy bánh để dẫn dụ con vịt.En: Linh gently waved the cake to entice the duck.Vi: Chú vịt lập tức chuyển hướng theo mùi bánh.En: The duck immediately shifted its attention to the smell of the cake.Vi: Linh khéo léo ném bánh xa xa, kéo sự chú ý của vịt ra khỏi mình.En: Linh cleverly threw the cake far away, diverting the duck's attention from herself.Vi: Cuối cùng, với chút tài tình và một chút may mắn, Quang và Mai cũng giúp Linh thoát khỏi "cuộc săn đuổi" ấy.En: Finally, with a bit of cleverness and a bit of luck, Quang and Mai helped Linh escape from the "chase."Vi: Linh nhìn đám mây bồng bềnh trên bầu trời, cười rạng rỡ.En: Linh looked at the floating clouds in the sky, smiling brightly.Vi: Cô nói, "Thỉnh thoảng vui vẻ một chút cũng không hại gì.En: She said, "A little fun once in a while doesn't hurt."Vi: "Quang cười, "Đúng vậy, biết đâu mai mốt em sẽ nhớ mãi kỷ niệm này.En: Quang laughed, "That's right, who knows, you might remember this forever."Vi: "Mai gật đầu, "Lần sau mang theo bánh nhiều hơn, Linh nhé!En: Mai nodded, "Next time bring more cakes, Linh!"Vi: "Cả ba cùng cười toe toét.En: All three laughed widely.Vi: Câu chuyện về chú vịt và chiếc váy xanh trở thành một ký ức vui vẻ đặc biệt ở Hồ Hoàn Kiếm vào đầu xuân.En: The story about the duck and the blue dress became a special happy memory at Hồ Hoàn Kiếm in early spring.Vi: Linh học cách đón nhận những điều bất ngờ và quý trọng sự giúp đỡ từ bạn bè.En: Linh learned to embrace the unexpected and appreciate the help from friends.Vi: Và thế, ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.