Chinese Fairy Tales Audiolibro Por Cathy Dobson arte de portada

Chinese Fairy Tales

Vista previa
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO

3 meses gratis
Prueba por $0.00
La oferta termina el 31 de julio, 2025 a las 11:59PM PT.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra colección inigualable.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95/mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.

Chinese Fairy Tales

De: Cathy Dobson
Narrado por: Cathy Dobson
Prueba por $0.00

$0.00/mes despues de 3 meses. La oferta termina el 31 de julio, 2025 a las 11:59PM PT. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $8.60

Compra ahora por $8.60

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

A beautiful collection of some of the finest Chinese fairy tales ever told. Incorporating magic, wicked witches, strange adventures and mysterious spirits. Enchanting! Stories include:

  • "The Magic Pillow"
  • "The Stone Monkey"
  • "Stealing Peaches"
  • "The Painted Skin"
  • "The Wonderful Pear Tree"
  • "The Country of Gentlemen"
  • "Learning Magic"
  • "Theft of a Duck"
  • "Living for Ever"
  • "Football on a Lake"
  • "The Flower Fairies"
  • "The Talking Bird"
  • "The Peach Blossom Fountain"
  • "The Lute Girl’s Lament"
Public Domain (P)2014 Red Door Audiobooks
Cuentos de Hadas, Populares y Mitos Explorar el Mundo Geografía y Culturas Para sentirse bien
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todas las estrellas
Más relevante  
And I was sorry it ended. The reader has an accent that not everyone likes, tho it doesn't bother me. The story of the stone monkey is a very short summary of "Monkey" or "Journey to the West" translated by Arthur Waley, which is excellent and fun and is offered on Audible. It is the brevity of this audio book which has cost it one star from me, perhaps unfairly!😊 May your peaches always be ripe and good!

A nice little collection

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

If you only learn one rule when it comes to pronouncing Chinese words and names, (attention narrators) let it be this: the letter A always makes an "AH" sound. Wang is pronounced 'WAHng', not 'WAYng'. Wang does not rhyme with rang or pang--it rhymes with wrong and song. Shanghai is natively pronounced 'SHAHng-Hai'. No, really. You might ask if Wang is 'WAHng', then what about the name Wong? Well, the name Wong has a rather mild long 'o' sound, like "WOH-ng". The difference is slight to our ears, but it's there. Now, some Chinese families that after living in western countries, have accepted and adopted the mispronunciations as their names. You might get a teacher named Mr. Chang introduce himself as Mr. 'CHAY-ng'. But this is purely for our benefit. If you want to pronounce Chinese words correctly, it's the simplest and easiest to remember rule. A is AH. You're on your way.

Ok, rule #1 when pronouncing Chinese words...

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.